项亭怀古

力取诚多难,天亡路亦穷。

有心裁帐下,无面到江东。

命厄留骓处,年销逐鹿中。

汉家神器在,须废拔山功。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

努力争取确实艰难,天意也让我无路可走。
我有心想要在军营中有所作为,但羞于面对江东父老。
命运注定我在失败之地停留,岁月流逝,如同争夺天下之战。
汉朝的帝位仍在,必须放弃那种撼动山河的力量。

注释

力取:努力争取。
诚:确实。
难:艰难。
天亡:天意使然。
路亦穷:无路可走。
裁:作为。
帐下:军营。
江东:长江以东,指东吴地区。
命厄:命运的困厄。
骓:古代骏马名,此处借指失败。
逐鹿:比喻争夺天下。
神器:帝位。
在:存在。
须:必须。
废:放弃。
拔山功:形容极大的力量或功绩。

鉴赏

这首诗是唐代诗人窦常的《项亭怀古》,是一首表达怀旧情感和对历史变迁的沉思。从鉴赏角度来看,这首诗语言质朴,意境深远,充分体现了诗人的思想感情。

“力取诚多难,天亡路亦穷。” 这两句开篇即抒发出一种无奈和悲凉的情绪,表明在强行索取真诚之时,发现自己面临的困境和绝望的处境。这里的“力取”可能暗指历史上的某种强制行为,“天亡路亦穷”则是对命运无常和道路迷失的一种感慨。

“有心裁帐下,无面到江东。” 这两句表达了诗人内心的不平和对远方之地的向往。尽管心中有所想象和安排,但实际上却无法亲临那个地方。这反映出一种隔绝和无力感,可能是因时代、身份或其他原因导致。

“命厄留骓处,年销逐鹿中。” 这两句进一步强化了诗人对个人命运的无奈和悲哀。骓马在古代常用来比喻困难重重的环境,"命厄留骓处"意味着个人的生命力在艰苦的生活条件下被不断消耗。而“年销逐鹿中”则是对时间流逝和青春不再的一种感慨。

最后两句“汉家神器在,须废拔山功。” 这里的“汉家神器”指的是历史上的伟大成就或遗留的珍贵物品,而“须废拔山功”则表明这些成就需要巨大的努力和牺牲才能取得。这两句可以解读为诗人对过去辉煌文化的怀念,同时也对当下如何继承发扬前人的伟大成果提出了自己的思考。

整首诗通过对历史的回顾和个人命运的反思,表达了诗人对于时代变迁、个体力量与历史洪流之间关系的深刻感悟。

收录诗词(25)

窦常(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

凉国惠康公主挽歌

玉立分尧绪,笄年下相门。

早加于氏对,偏占馆陶恩。

泪有潜成血,香无却返魂。

共知何驸马,垂白抱天孙。

形式: 五言律诗 押[元]韵

哭张仓曹南史

万事竟蹉跎,重泉恨若何。

官临环卫小,身逐转蓬多。

丽藻尝专席,闲情欲烂柯。

春风宛陵路,丹旐在沧波。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

途中立春寄杨郇伯

浪迹终年客,惊心此地春。

风前独去马,泽畔耦耕人。

老大交情重,悲凉外物亲。

子云今在宅,应见柳条新。

形式: 五言律诗 押[真]韵

晚次方山精舍却寄张荐员外

楚腊还无雪,江春又足风。

马羸三径外,人病四愁中。

西塞波涛阔,南朝寺舍空。

犹衔步兵酒,宿醉在除东。

形式: 五言律诗 押[东]韵