挽故人(其一)

公生百载下,学契五峰心。

崇鼎屹重器,洪钟希太音。

词源擅翻海,句律善舂金。

材古谁人识,清歌和惨吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

先生一生致力于学术,心灵契合五座高峰的精神。
他的学问崇高如鼎,稳重如大器,追求的是宏大深远的真理。
他的文采如同翻动大海,韵律犹如打磨黄金般精妙。
如此才学古朴深沉,却鲜有人能真正理解,只能在清歌声中伴着悲吟流传。

注释

公:先生。
生:一生。
百载:一生。
学:学术。
契:契合。
五峰心:五座高峰的精神。
崇:崇高。
鼎:鼎器。
屹:稳立。
重器:重要而珍贵的事物。
洪钟:大钟。
太音:宏大深远的声音。
词源:文采源泉。
擅:擅长。
翻海:翻动大海。
句律:韵律。
善:擅长。
舂金:打磨黄金。
材古:才学古朴。
识:理解。
清歌:清亮的歌声。
和:伴着。
惨吟:悲吟。

鉴赏

这首诗是北宋时期诗人阳枋所作,名为《挽故人(其一)》。从内容上看,这首诗是一种怀念旧友的抒情之作。

"公生百载下",表明诗人在朋友百年之后的时间里追思往昔。

"学契五峰心",则是说诗人学习古代圣贤的心境和精神,其中“五峰”可能指的是道教的五座名山,象征着高尚的品格。

接下来的"崇鼎屹重器,洪钟希太音",形容的是一种崇高而庄严的音乐之声,通过对古代礼器和乐器的描绘,表现了诗人对于古典文化的尊崇与向往。

"词源擅翻海"表达了诗人的文学才华如同汹涌澎湃的大海,无法衡量。

"句律善舂金"则形容诗人在文学上的造诣和工整,如同精心雕琢黄金一样。

后两句"材古谁人识,清歌和惨吟",则是说诗人的才华和情感,在当时可能无人能够真正理解,他只能通过清丽的歌声来表达自己内心的凄凉与悲哀。这样的抒情手法,既体现了诗人个人的情怀,也反映出一种时代的孤独感。

总体来说,这首诗不仅展示了作者对于古典文化的敬仰,更通过精美的语言和深邃的情感,传达了一种超越时空的艺术追求。

收录诗词(226)

阳枋(宋)

成就

不详

经历

原名昌朝,字宗骥。居字溪小龙潭之上,因号字溪

  • 字:正父
  • 籍贯:合州巴川(今重庆铜梁东南)
  • 生卒年:1187-1267

相关古诗词

挽故人(其二)

卓世轻财易,悬知种德难。

有贫皆粟帛,无骼不衾棺。

红树悲春早,孤松忍岁寒。

轻飔生宰木,多少鼻成酸。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

挽赵飞卿

万翠亭边山郁葱,书声散出五云重。

红萱色改宦情薄,绿酒杯深客话浓。

雁起秋空从整整,鸥閒野水自溶溶。

谁人为作坡仙传,弟似颍滨文似邕。

形式: 七言律诗 押[冬]韵

挽黄循斋(其二)

忆昔论文友,如今舐鼎仙。

周经谈正印,易学话真传。

一乐堂中语,三生石上缘。

莲峰望昆岳,惆怅白云连。

形式: 五言律诗 押[先]韵

挽黄循斋(其一)

桂剩炉峰月,香飘字水春。

姓名天下客,抱负洛中人。

膴仕方三纪,徂年未六旬。

循斋馀售用,何必叹穷民。

形式: 五言律诗 押[真]韵