和危府教(其二)

天上群仙台望居,芹宫未是辱泥途。

莫邪变化须臾事,一点一镕金在炉。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

翻译

天上的神仙们居住在高台之上,芹宫并非他们所看不起的凡俗之地。
宝剑莫邪的变化如同转瞬即逝的事情,它的精华熔铸成点滴金光在炉中闪耀。

注释

天上:指神仙居住的仙境。
群仙:众多的神仙。
台望居:高台上的住所。
芹宫:古代对士大夫官署的美称,此处比喻神仙的居所。
辱:轻视,看不起。
泥途:尘世,比喻凡俗生活。
莫邪:古代传说中的名剑,象征珍贵之物。
变化:这里指宝剑的锻造过程。
须臾:极短的时间。
一点一镕:形容极小的量,此处指精华部分。
金:比喻珍贵的金属,也指宝剑的精华。
炉:熔炉,锻造的地方。

鉴赏

这首诗是宋代诗人刘过的作品,名为《和危府教(其二)》。从诗中可以感受到诗人对道家修炼之术的描绘和向往。

"天上群仙台望居,芹宫未是辱泥途。" 这两句诗描写了仙界的美好和尘世的不屑一顾。群仙在天上的仙境中悠然自得,而仙界之宫并非凡尘所能亵渎,仙人自然不会让自己受污染于尘世的纷争。

"莫邪变化须臾事,一点一镛金在炉。" 这两句则写出了道家修炼术中追求变化和煅制丹药的情景。莫邪是古代传说中的神兽,能化腐朽为精华,象征着变化的奥秘。而“一点一镛金在炉”则直接描绘了修炼过程中对金丹的精心煅烧。

整首诗流露出诗人对于超脱尘世、追求长生不老的道家理念的向往,同时也展现了宋代文人对于道教神仙文化的广泛兴趣和深厚情感。

收录诗词(449)

刘过(宋)

成就

不详

经历

长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》

  • 字:改之
  • 号:龙洲道人
  • 籍贯:吉州太和(今江西泰和县)
  • 生卒年:1154~1206

相关古诗词

和送牡丹韵

娉娉袅袅洛阳花,合在瑶池阿母家。

乞与老人浑不爱,白髯相对毵乌纱。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部(其一)

学弄笔头儿戏事,风流眼底亦无之。

汪孙已往周洪没,本分作家今是谁。

形式: 七言绝句 押[支]韵

官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部(其五)

世间别有人才在,台阁招徕恐未多。

半老江湖半岩穴,为公一赋草庐歌。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部(其三)

秋霜烈日生前操,流水行云意外诗。

未必中兴四君子,于斯二者更兼之。

形式: 七言绝句 押[支]韵