山市

路询山市宿,店近石桥横。

老水穿檐过,低窗照水明。

雨声凄客思,野处惬幽情。

沽酒聊牵睡,茅柴醉不成。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

我在路上询问山中的市集住宿,旅馆靠近一座横跨的石桥。
古老的溪流穿过屋檐,低矮的窗户映照出水面的明亮。
雨声凄凉引发游子的思绪,野外的宁静让人感到心旷神怡。
买酒来稍微抵挡困倦,但用茅柴烧的酒喝不醉我。

注释

路:道路。
询:询问。
山市:山中的市集。
宿:住宿。
店:旅馆。
石桥:石制的桥。
横:横跨。
老水:古老的溪流。
檐:屋檐。
低窗:低矮的窗户。
照:映照。
水明:水面明亮。
雨声:雨的声响。
凄:凄凉。
客思:游子的思绪。
野处:野外。
惬:感到满足。
幽情:幽静的心情。
沽酒:买酒。
聊:姑且。
牵:抵挡。
睡:困倦。
茅柴:茅草做的柴火。
醉不成:喝不醉。

鉴赏

这首诗描绘了诗人行旅中投宿山市的情景。首句"路询山市宿",写出诗人沿着山路寻找住宿,山市在视野中若隐若现,充满神秘感。"店近石桥横"进一步点明了地点,靠近一座横跨溪流的石桥,环境清幽。

"老水穿檐过",诗人寓情于景,将流水赋予了"老"的意象,暗示时间的流逝和店的古老,水声潺潺,仿佛在诉说着过往的故事。"低窗照水明"则描绘出夜晚店内,窗户低矮,水面倒映着微弱的灯光,营造出静谧而明亮的氛围。

"雨声凄客思",雨声增添了旅途中的孤独与思乡之情,"凄"字透露出诗人心境的落寞。"野处惬幽情",在野外的宁静中,诗人感到心情舒畅,享受着这份远离尘嚣的宁静。

最后两句"沽酒聊牵睡,茅柴醉不成",诗人借酒消愁,想借此入睡,然而茅柴酒虽淡,却不足以让他沉醉,反而勾起了更深的思绪。整首诗以细腻的笔触描绘了山市夜宿的场景,表达了诗人旅途中的情感变化。

收录诗词(539)

姚勉(宋)

成就

不详

经历

乳名二郎,学名冲,因避讳改名勉,、成一,、飞卿。宋嘉定9年(1216)生,初生时,曾被弃之山野雪地,故其成年后自号“雪坡”以志不忘

  • 字:述之
  • 号:蜚卿
  • 籍贯:古天德乡(今江西宜丰县新庄镇)灵源村
  • 生卒年:1216~1262

相关古诗词

山斋

茅斋住翠林,一径总清阴。

涧近水声入,窗虚山色侵。

读书依竹静,送客出花深。

此地无尘俗,令人长道心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

元日试笔

今岁新元最喜晴,宿阴都化作清明。

气从地角天涯转,春向梅边柳上生。

鹓路五更锵剑佩,虎关半夜出弓旌。

群贤傥在新除目,欢喜山中饱菜羹。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

元宵雨

东风已办上元晴,入夜敲檐又雨声。

天下更无灯可赏,云头应是月孤明。

遥知日甸惊回禄,未用星桥诧太平。

旅舍一枝梅在烛,照人红影十分清。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

代挽宁西云

杜牧先铭墓,渊明自祭文。

两贤真造理,百世又逢君。

把钓溪沈月,著书山锁云。

谁能上遗藁,堪辟木天云。

形式: 五言律诗 押[文]韵