蚕妇吟二首(其二)

扫下乌儿毛样细,满箱桑叶剪青柔。

大姑不似三姑巧,今岁缲丝两倍收。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

扫下的蚕宝宝毛茸茸,满箱子都是碧绿的桑叶。
大娘不如三娘手巧,今年缫丝的产量翻了一番。

注释

扫下:指清扫。
乌儿:对蚕的昵称。
毛样细:形容蚕宝宝的绒毛般细软。
满箱:装满整个箱子。
桑叶:蚕的食物,桑树的叶子。
剪青柔:精心剪切,指处理得非常细致。
大姑:对年长女性的尊称。
不似:不如。
三姑:对另一位女性的称呼,可能指手艺更好的人。
巧:手巧,技艺娴熟。
今岁:今年。
缲丝:把蚕茧抽出丝来。
两倍收:产量增加了一倍。

鉴赏

这是一首描绘蚕妇辛勤工作场景的诗句。开篇“扫下乌儿毛样细”一句,生动地形象了蚕妇在清晨细心地为桑叶除去杂质,以确保丝毫不受影响。接下来的“满箱桑叶剪青柔”则展现了蚕妇对桑叶的精心挑选与整理,体现了她们对养蚕事业的投入和关怀。

诗人通过“大姑不似三姑巧”这句,用一种婉转的方式表达了一种质疑或者说是惊叹,可能是在赞美三姑在缲丝方面的技艺高超。最后,“今岁缲丝两倍收”则直接点明了这年的产量超过往年,是对蚕妇们辛勤劳动成果的一种肯定。

整体来看,这首诗不仅展示了蚕妇们的不懈努力,而且也反映出农业社会中女性在家计经济中的重要作用。通过对细节的精致描绘,诗人传达了一种对辛勤劳作者的尊重与赞美之情。

收录诗词(350)

叶茵(宋)

成就

不详

经历

不慕荣利,萧闲自放,名其所居曰“顺适堂”,与徐玑、林洪相唱和。其诗闲雅清矫,与魏野、林逋风格相近,如《古意》、《竹风水月》等多为淡泊清雅之作。著《顺适堂吟稿》五卷

  • 字:景文
  • 籍贯:吴江笠泽

相关古诗词

蚕妇吟二首(其一)

九日三眠火力齐,五朝又报四眠时。

辛勤一月方能茧,缲得成丝却卖丝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

读钓台集

万仞山头放一丝,争吟好句记当时。

能诗若不能垂钓,祗恐先生不受诗。

形式: 七言绝句 押[支]韵

贾浪仙

举世知心独有韩,为何无发强加冠。

若人了得推敲事,僧服儒衣一样看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

陶渊明

唤得归来是督邮,东篱千古占风流。

白衣未至秋萧索,曾记公田种秫不。

形式: 七言绝句 押[尤]韵