中渡

渡南渡北是长亭,沙上行人立马情。

回首若无烟树隔,只应犹望见高城。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

他从南到北穿越长亭,沙地上的人骑马心绪牵动。
回望时只见烟雾笼罩的树林阻隔,恐怕还能眺望到远处的高耸城墙。

注释

渡:渡过。
南渡北:从南到北。
长亭:古代设在路旁供行人歇脚的亭子。
沙上:沙漠或沙地之上。
行人:路上行走的人。
立马:骑在马上。
回首:回头。
烟树:烟雾笼罩的树木。
隔:阻挡。
只应:只可能。
犹:还。
望见:看到。
高城:高大的城墙。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在长亭处渡河时的所见和所感。"渡南渡北是长亭"一句设定了场景,说明这里是一个频繁渡河之地,长亭可能是供旅途者休息的地方。"沙上行人立马情"表达了诗人观察到路人停下马匹的情景,这里的“情”字蕴含着一种停留和观望的意境。

接下来的两句"回首若无烟树隔,只应犹望见高城"展现了诗人的眺望之情。这里的“回首”意味着回头看去,"若无烟树隔"则是说没有遮挡视线的东西,使得远处的景物清晰可辨。而"只应犹望见高城"则表达了诗人对那座高城依旧保持着眺望之情,即便是在渡河之后,也希望能够看到那座城。

整首诗通过对渡河过程中的细微观察,传达了一种对远方的眷恋和对过往的留恋。语言简洁而意境深长,是一首抒发旅途感慨的佳作。

收录诗词(673)

刘子翚(宋)

成就

不详

经历

一作彦仲,又号病翁,学者称屏山先生。刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》

  • 字:彦冲
  • 号:屏山
  • 籍贯:建州崇安(今属福建)
  • 生卒年:huī)(1101~1147

相关古诗词

书斋十咏(其九)灯檠

代木收奇干,安灯创小檠。

勿誇能自照,得助益高明。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

书斋十咏(其四)纸拂

拂儿虽草创,日用最相亲。

莫遣维摩室,潜生庾亮尘。

形式: 五言绝句 押[真]韵

书斋十咏(其五)图书

惭非苏子佩,聊置简书间。

尺牍予慵理,何劳汝汗颜。

形式: 五言绝句 押[删]韵

书斋十咏(其七)界方

抄书防纵逸,界墨作遮阑。

妙用谁能识,心端笔自端。

形式: 五言绝句 押[寒]韵