雪二首(其一)

客宦成分戍,人谁笑牧蛮。

三碉横塞外,两涧拆云间。

鸟与花争树,春随雪入山。

功名成索寞,何以慰亲颜。

形式: 五言律诗 押[删]韵

翻译

客居在外任职戍守,谁还会嘲笑治理蛮荒之人。
三座堡垒横跨边塞之外,两条溪流穿过云端之间。
鸟儿与花朵竞相占据树枝,春天随着雪花一同进入山峦。
功名之路如此寂寥,拿什么来安慰亲人的容颜。

注释

客:指远离家乡在外任职的人。
宦:官职,仕途。
戍:守卫边疆。
牧蛮:治理蛮荒之地。
碉:坚固的防御工事。
塞外:边关之外。
涧:山谷中的溪流。
拆:穿插,穿透。
鸟与花争树:鸟儿和花朵争夺树枝作为栖息地或装饰。
雪入山:雪花飘入山中,形容冬季景象。
索寞:寂寞,冷落。
亲颜:亲人(尤其是父母)的面容。

鉴赏

这是一首描绘边塞风光与个人功名之苦的诗句。开篇“客宦成分戍,人谁笑牧蛮”表明战事频仍,军营林立,但在这里的人们却无心欢笑,只能面对着不停的战争与警报。这两句生动地描绘了边塞的荒凉和士兵们的心境。

接着“三碉横塞外,两涧拆云间”则是通过具体的景物来渲染边塞之寂寞。三碉横亘在边塞之外,是战备的标志;两涧自如穿过云端,形象地描绘出边疆的地理特征和自然景观。

“鸟与花争树”则是用鲜明的对比来展示春天即将到来的生机。尽管是在雪中,但春意依然浓郁,显示了诗人对春天到来的期待与热望。

“功名成索寞,何以慰亲颜”表达的是诗人对于功业的渴求和对家庭的思念。索寞意味着功业已成,但这种成就是否能给远方的父母带去安慰呢?这里流露出诗人的深切情感。

总体而言,这首诗通过对边塞景物的细腻描绘,传达了诗人对于战争与和平、功业与家庭的情感纠葛。

收录诗词(518)

李石(宋)

成就

不详

经历

少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外

相关古诗词

黄筌画屏

阿筌千顷本胸中,学道分明画手同。

笔削来追麟获后,丹青为洗马群空。

登堂欲与修遗履,穴户何由返大弓。

尚有沧溟垂素壁,且防蝇误污屏风。

形式: 七言律诗 押[东]韵

寒食

夜泊依渔市,天寒问酒家。

烬馀缸吐粟,凘合砚生花。

月浸江妃冷,波喧海若誇。

漂摇随水宿,凫雁寄生涯。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

彭门春日

不似閒人立道傍,岂将老眼眩韶光。

沟塍绿涨春容润,篱落红披晓吹狂。

薄有生涯随处是,苦无心绪逐人忙。

西归官路成迁次,回指江湖似故乡。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

蛮王妻俗呼县君来黎州锦领乌毡自跨马而至

一自昭君向北迁,花魂千载却南旋。

歌声不动先含笑,粉面无施任自然。

羞整云鬟多戴笠,欲呈锦袖漫开毡。

夜来大渡河边过,青盖金羁稳上船。

形式: 七言律诗 押[先]韵