送人归江南

贫归无定程,水宿与山行。

未有安亲计,难为去国情。

岛烟孤寺磬,江月远船筝。

思苦秋回日,多应吟更清。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

生活困顿,归乡之路漫无定程,时而夜宿水上,时而翻山越岭。
尚未寻得妥善安顿双亲的良策,内心难以割舍离别故土的深情。
岛上寺庙飘渺孤烟伴着悠扬的磬声,江面月色下远航船只传来筝曲之音。
思绪愁苦于秋日轮回,料想此时的吟唱愈发凄清。

注释

贫:贫穷,生活困苦。
归无定程:返回家乡的路途没有固定的行程或计划。
水宿:在水上过夜,指乘船夜宿。
山行:行走于山间,翻山越岭。
安亲计:安置、照顾父母的打算或方法。
难为:难以做到,此处表示内心难以割舍。
去国:离开自己的国家或故乡。
情:情感,这里特指对故乡的深厚感情。
岛烟:岛屿上缭绕的烟雾,常用来描绘孤寂或宁静的景象。
孤寺:孤立的寺庙,暗示偏远或人迹罕至。
磬:古代一种打击乐器,常用于佛教寺院中。
江月:江面上的月亮,常见于诗词中的自然景色描绘。
远船:远处的船只。
筝:中国传统弹拨乐器,此处指船上筝乐之声。
思苦:思绪愁苦,内心痛苦。
秋回日:秋天回归的日子,指秋日轮回。
多应:大概,多半。
吟更清:吟唱(诗)更加凄清,情感表达更为深沉。

鉴赏

这首诗表达了对远行者依依不舍之情和对家乡深切的思念。"贫归无定程,水宿与山行"两句描绘出诗人因贫穷而不得不四处漂泊,无固定归宿,只能随遇而安地在水边或山中过夜。这种生活充满了不确定性和艰辛。

"未有安亲计,难为去国情"表达了诗人对于无法安顿家人的无奈,以及背井离乡的痛苦。这里的“去国”指的是离开自己的国家或故土,这种离别之痛是多么沉重。

"岛烟孤寺磬,江月远船筝"两句则描绘了一幅生动的画面:在一个荒凉的小岛上,有一座古老的寺庙,在晨雾中显得尤为寂寞。同时,诗人在夜晚乘坐小舟,借着江上的明月和远处船上的筝鸣声来慰藉自己。

"思苦秋回日,多应吟更清"则是诗人的内心独白。在秋天的日落时分,诗人心中的思念变得更加苦涩。他通过吟咏诗词来缓解这种思乡之情,而这些吟诵也因而显得格外清新脱俗。

整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,展现了诗人复杂的情感世界。

收录诗词(168)

张乔(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送三传赴长城尉

登科精鲁史,为尉及良时。

高论穷诸国,长才并几司。

地倾流水疾,山叠过云迟。

暇日琴书畔,何人对手棋。

形式: 五言律诗 押[支]韵

送友人及第归江南

岂易及归荣,辛勤致此名。

登车思往事,回首勉诸生。

路绕山光晓,帆通海气清。

秋期却闲坐,林下听江声。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送友人东归

远涉期秋卷,将行不废吟。

故乡芳草路,来往别离心。

挂席春风尽,开斋夏景深。

子规谁共听,江月上清岑。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

送友人归江南

辛勤同失意,迢递独还家。

落日江边笛,残春岛上花。

亲安诚可喜,道在亦何嗟。

谁伴高吟处,晴天望九华。

形式: 五言律诗 押[麻]韵