小楼雨中

云浮江雨暗,独客苦淹留。

白发羞明镜,青山对小楼。

酒功书下下,心事付悠悠。

安得并州剪,从头剪断愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

乌云笼罩着江面,雨水昏暗,孤独的旅人长久停留。
满头白发让我在明亮的镜子里感到羞愧,只有青山陪伴着我所在的小小楼房。
饮酒无法排解心中的烦忧,只能任思绪飘荡无尽。
哪里能得到并州的剪刀,好把这满心愁绪从头剪断。

注释

云:乌云。
浮:笼罩。
江:江面。
雨:雨水。
暗:昏暗。
独客:孤独的旅人。
苦:长久。
淹留:停留。
白发:满头白发。
羞:感到羞愧。
明镜:明亮的镜子。
青山:青山。
小楼:小小楼房。
酒功:饮酒的效果。
书下下:无法排解。
心事:心中的烦忧。
付:交给。
悠悠:飘荡无尽。
安得:哪里能。
并州剪:并州的剪刀。
从头:从头开始。
剪断:剪除。
愁:愁绪。

鉴赏

这首诗描绘了一幅江南雨季的画面,诗人身处小楼之中,窗外江面上乌云密布,雨水连绵,使得整个环境显得阴暗而压抑。诗人独自一人,内心充满滞留不前的苦闷。他对着明镜,看到自己满头白发,不禁生出岁月无情的感慨,青山依旧,而人事已非。

诗中的"酒功书下下",可能是指借酒浇愁,但愁绪并未因此减少,反而在心头萦绕,无法排解。"心事付悠悠"表达了诗人内心的纷扰和无尽的思绪,这些思绪如同江水般悠长无尽。

最后,诗人期盼能有一把并州剪刀,象征性地希望剪断这无尽的愁绪,显示出他对摆脱困境的渴望。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人面对生活困境时的无奈与期待。

收录诗词(193)

高翥(宋)

成就

不详

经历

后改名翥(音同“著”)。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿

  • 字:九万
  • 号:菊磵(古同“涧”)
  • 籍贯:余姚(今属浙江)
  • 生卒年:1170~1241

相关古诗词

小楼雨中

长安市上僦楼居,闲里身心尽自如。

十日雨声春对酒,一窗镫影夜观书。

茶经未展愁先醒,药录才看病已除。

所欠短檐晴景好,拆桐花月共扶疏。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

山中哭复斋

封章字少纳忠多,袖疏前陈无柰何。

但得中天行日月,不愁平地起风波。

台官论罪终投笔,山贼闻名亦倒戈。

惆怅脊梁如铁硬,天胡忍使閟山河。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

山行即事

篮舆破晓入山家,独木桥低小径斜。

屋角尽悬牛蒡菜,篱根多发马兰花。

主人一笑先呼酒,劝客三杯便当茶。

我已经年无此乐,为怜身久在京华。

形式: 七言律诗 押[麻]韵

门径

门径萧然独自居,入无给侍出无车。

江湖故旧音尘绝,里巷游从酒盏疏。

豪举已抛三尺剑,神交惟有一床书。

吾兄白发家空谷,岁晚灯前最忆渠。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵