送辉上人再住空相

忽然闻受请,铁锡指秋风。

寺在寒城里,州居野水中。

生缘抛未尽,旧讲续应终。

不用相寻别,浮云去住同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

忽然间接到邀请,如同秋风中的铁锡声。
寺庙坐落在寒冷的城市中,州府却位于野外的水域旁。
与佛法的缘分还未了结,旧时的讲解应当还会继续。
无需特意寻找告别,因为人如浮云,聚散无常。

注释

忽然:突然。
闻:听到。
受请:被邀请。
铁锡:比喻坚定或清脆的声音。
秋风:象征着凉爽或变化。
寺:寺庙。
寒城:寒冷的城市。
州居:州府所在地。
野水:野外的水体。
生缘:生活中的缘分。
抛未尽:尚未结束。
旧讲:过去的讲解。
续应终:应当会持续到最后。
不用:不必。
相寻:互相寻找。
别:告别。
浮云:比喻人的行踪不定或世事无常。
去住同:来去都像浮云一样。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵师秀创作的《送辉上人再住空相》。诗中,诗人以送别辉上人再次入住空相寺为背景,表达了对友人的深深祝福和对佛法禅意的理解。

首句“忽然闻受请”,写出了辉上人突然接到邀请,暗示了上人可能之前并未预料到这次的回归。次句“铁锡指秋风”,以铁锡杖比喻上人出家人的行迹,秋风则寓意着季节的变换和生活的无常。

“寺在寒城里,州居野水中”描绘了寺庙所在环境的清冷与偏远,上人选择在此修行,体现了其超脱世俗的决心。“生缘抛未尽,旧讲续应终”表达了对上人未能完全割舍尘世缘分的理解,但同时也肯定了他的修行之路会继续深化。

最后两句“不用相寻别,浮云去住同”,诗人劝慰辉上人不必因离别而感伤,因为佛教中的“浮云”意象常用来象征人生的无常,上人如同浮云般自在,去留随意,与世间万物变化相同,传达出一种超然物外的人生态度。

整体来看,这首诗情感深沉,寓言丰富,既表达了对友人的敬仰,也展现了诗人对佛法的领悟。

收录诗词(165)

赵师秀(宋)

成就

不详

经历

亦称灵芝,又号天乐。南宋诗人

  • 号:灵秀
  • 籍贯:永嘉(今浙江温州)
  • 生卒年:1170~1219年

相关古诗词

送奭上人抄化

冒寒独向何方去,为建灵山阁未能。

诗卷带呈看疏客,药炉留借共房僧。

夕阳岸上行枯叶,瀑布岩前听拆冰。

事到有缘随处应,回来金碧入云层。

形式: 七言律诗 押[蒸]韵

送潘景参赴利路帐干

蜀道如天远,携家难计程。

不从三峡过,免听几猿声。

戍密野花少,栈虚山雨鸣。

同年同寂寞,此去子成名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送薛子舒赴华亭船官

竹笼盛书去,遥知官事闲。

水程春有雨,海岸晓无山。

奥理渐摩后,清名护养间。

坐曹观剡木,意与易相关。

形式: 五言律诗 押[删]韵

借居湖上

出仕归来贫似旧,借园偶近画桥居。

纵观不用春携酒,清坐何妨夜读书。

港小只通闲客棹,树低多碍故人车。

向时城里缘尘土,久欲湖边住岁馀。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵