挽云屋徐侍郎

回首前台谏,寒心事阽危。

著高棋败后,力尽厦颠时。

国论家无稿,民庸路有碑。

絮觞成阻绝,洒泪对倾曦。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

回顾过去的直言进谏,心中充满寒意,因为国家正面临危险的时刻。
在下棋失利之后,感到疲惫至极,就像大厦摇摇欲坠的时候。
国家的大政方针没有留下记录,民间只有路碑见证了百姓的苦难。
饮酒聚会无法继续,只能含泪面对渐渐升起的阳光。

注释

回首:回顾。
前台:公开场合。
谏:直言规劝。
阽危:危险。
著:下。
高棋:高明的棋局。
败后:失败之后。
厦颠:大厦将倾。
国论:国家政策。
家无稿:没有留下记录。
民庸:普通百姓。
絮觞:絮絮叨叨地饮酒。
阻绝:中断。
倾曦:黎明的阳光。

鉴赏

这首诗是宋代末至元初诗人陈杰所作的挽诗《挽云屋徐侍郎》。诗中表达了对徐侍郎的深深哀悼之情。首句“回首前台谏”,回忆徐侍郎在朝廷上积极进谏的过往,暗示其忠诚和责任感。接着,“寒心事阽危”表达了对国家和个人命运的忧虑,因为局势动荡,徐侍郎的生活也陷入危险之中。

“著高棋败后,力尽厦颠时”运用围棋的比喻,形容徐侍郎在政治斗争中的艰难处境,即使身处高位,最终还是败下阵来,力竭于大厦将倾之际。接下来,“国论家无稿,民庸路有碑”揭示了徐侍郎的悲剧性,他的智慧和才能未能挽救国家,而百姓只能通过路边的碑文记住他的名字,流露出深深的惋惜。

最后两句“絮觞成阻绝,洒泪对倾曦”描绘了诗人与友人无法再共饮的悲凉场景,只能独自面对落日,洒泪怀念,表达了对亡者的深切哀悼和对逝去时光的无奈感慨。整体而言,这首诗情感深沉,语言凝练,展现了对故人的敬仰和哀思。

收录诗词(344)

陈杰(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽黄思梅

梦回残月堕觚棱,归棹沧浪自濯缨。

城郭重来嗟隔世,江山如画忆初盟。

当年阮瑀谁争长,千载相如凛若生。

空复满襟馀老泪,临风三叫为君倾。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

读史

口体乃累人,寒饿事亦细。

拥彗何为者,妨我雪中睡。

先生死非令尹辱,彼四百家无罪哭。

粟三钟,薪十束,天留先生雪楚狱。

形式: 古风

读邸报(其一)

战骨如山血未乾,补疮遮眼肉都剜。

向来手诏真哀痛,间者人言已治安。

夜访宰臣忧卧榻,昼延学士论危竿。

祖宗全盛犹如此,半壁江风面面寒。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

阃下忽动归兴

无端佩玉更长裾,衔袖人疑表饵疏。

塞路连云痡仆马,辕门似海叹车鱼。

那无定远封侯相,正有南涯种树书。

久客土思吾亦动,明朝满意听骊驹。

形式: 七言律诗