赠万经

万公长慢世,昨日又隳官。

纵酒真彭泽,论诗得建安。

家山伯禹穴,别墅小长干。

辄有时人至,窗前白眼看。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

翻译

万公长久地淡泊于世事,昨天又一次丢了官职。
他放纵饮酒如同陶渊明在彭泽,谈论诗歌则让人想起建安风骨。
他的家乡靠近大禹的陵墓,别墅小巧坐落在长干附近。
时常有人来访,他却只是透过窗子冷眼相看。

注释

万公:指一位姓万的高士,可能为虚构或泛指某位隐士。
长慢世:长期对世俗之事持淡漠态度。
隳官:失去官职。
纵酒:放任饮酒,无拘无束地喝酒。
彭泽:指陶渊明,他曾为彭泽令,后成为隐逸诗人象征。
论诗:讨论、评价诗歌。
建安:建安时期,诗歌风格刚健清新,此处代指优秀的诗歌风格。
家山:家乡的山,这里指出生或家族所在的地方。
伯禹穴:大禹的陵墓,禹是古代治水英雄,此地代指有文化历史背景之地。
别墅:乡间住宅,多用于休憩或隐居。
小长干:地名,位于南京,古时为繁华商区,此处理解为风景优美之地。
时人:当时的人,指同时代的访客。
白眼:用白眼相看,表示轻视或不屑的态度。

鉴赏

这首诗是唐代诗人严维所作,名为《赠万经》。诗中通过对故人万经的赠送,表达了诗人对友情和文学的珍视。

“万公长慢世,昨日又隳官。”开篇两句描绘万经因其性格宽缓而长久地处于世俗,又因为某些原因导致职位上的变动。这里“长慢”形容万经的个性,以及他对待生活和事业的态度,而“昨日又隳官”则透露出万经可能因为某种原因而离开了原来的职位。

“纵酒真彭泽,论诗得建安。”这两句表达了诗人与万经在饮酒中讨论诗歌,得到的评价就如同历史上建安时期(东汉末年至三国初期)的诗风那样超群。这里的“纵酒”指的是尽情饮酒,“彭泽”则是古代大臣彭越和张泽以酿酒著称,后来成为豪放饮酒的代名词。建安时期因有许多杰出的文学作品而闻名,因此诗人在这里赞扬万经的诗歌才能。

“家山伯禹穴,别墅小长干。”这两句描写了万经的居所,一方面是他家的山水之美,另一方面则是他的别墅(即乡间的住宅)虽然不大,但位置选在风景如画的小长干。这两句通过对环境的细腻描绘,突出了万经生活的清逸与雅致。

“辄有时人至,窗前白眼看。”最后两句表达了诗人对于友人的期待和珍惜之情。每当时光流逝,有朋友来访,诗人便在窗前静静地观察他们,用心去感受与欣赏这份难得的友谊。

总体来说,这首诗通过对万经生活环境、性格以及文学才能的描绘,表达了诗人对这位朋友的深厚情感和对其才华的高度评价。同时,诗中也流露出了一种超脱世俗、享受清净生活的情趣。

收录诗词(70)

严维(唐)

成就

不详

经历

(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。初隐居桐庐,与刘长卿友善。曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎

  • 字:正文
  • 籍贯:越州(今绍兴)
  • 生卒年:742—756

相关古诗词

赠别至弘上人

最称弘偃少,早岁草茆居。

年老从僧律,生知解佛书。

衲衣求坏帛,野饭拾春蔬。

章句无求断,时中学有馀。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

赠送朱放

昔年居汉水,日醉习家池。

道胜迹常在,名高身不知。

欲依天目住,新自始宁移。

生事曾无长,惟将白接䍦。

形式: 五言律诗 押[支]韵

赠送崔子向

旅食来江上,求名赴洛阳。

新诗踪谢守,内学似支郎。

行怯秦为客,心依越是乡。

何人作知己,送尔泪浪浪。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

中元日鲍端公宅遇吴天师联句

道流为柱史,教戒下真仙。

共契中元会,初修内景篇。

游方依地僻,卜室喜墙连。

宝笥开金箓,华池漱玉泉。

怪龙随羽翼,青节降云烟。

昔去遗丹灶,今来变海田。

养形奔二景,鍊骨度千年。

骑竹投陂里,携壶挂牖边。

洞中尝入静,河上旧谈玄。

伊洛笙歌远,蓬壶日月偏。

青骡蓟训引,白犬伯阳牵。

法受相君后,心存象帝先。

道成能缩地,功满欲升天。

何意迷孤性,含情恋数贤。

形式: 排律 押[先]韵