吴中怀古

览古长江上,明时起叹嗟。

水流吴国苑,花入野人家。

夜气销龙剑,秋星见客槎。

凄凉馆娃树,西日映平沙。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

翻译

在古老的长江边游览,明朝时不禁发出感叹。
江水流经吴国的园林,花朵飘入寻常百姓家。
夜晚的雾气使宝剑生辉,秋天的星星映照着客船。
凄清的馆娃宫树木,夕阳映照着平坦的沙滩。

注释

览古:游览古代遗迹。
长江:中国最长的河流。
明时:明朝时期。
叹嗟:感叹。
水流:江水流动。
吴国苑:吴国的皇家园林。
野人家:乡村民居。
夜气:夜晚的雾气。
销龙剑:使剑光闪烁。
客槎:客船。
凄凉:冷清、凄惨。
馆娃树:馆娃宫中的树木,可能指柳树。
西日:落日。
平沙:平坦的沙滩。

鉴赏

这首诗是宋代诗人夏竦的《吴中怀古》,通过对长江上的景象描绘,表达了对历史变迁和物是人非的感慨。首句“览古长江上”点出诗人站在长江边,遥望历史长河;“明时起叹嗟”则流露出对当世的思考与叹息。

接下来,“水流吴国苑”暗示了昔日吴国的繁华已随江水流逝,只剩园林遗迹;“花入野人家”则描绘了自然景色中的落寞,花朵虽美,却无人欣赏,落入寻常百姓家。

“夜气销龙剑”通过夜晚的寂静,寓言英雄豪杰的剑气已消散,暗含世事沧桑;“秋星见客槎”则借秋夜星空,表达诗人孤独的游子之感,如同客船在星河中漂泊。

最后两句“凄凉馆娃树,西日映平沙”,馆娃宫的遗址在夕阳下显得格外凄凉,平沙无垠,更显历史的辽远和孤寂。整首诗以景抒情,寓言历史兴衰,展现了诗人对吴中古迹的怀旧之情以及对人事更迭的深深感叹。

收录诗词(295)

夏竦(宋)

成就

不详

经历

北宋时期大臣,世称夏文庄公、夏英公、夏郑公。著文集百卷、《策论》十三卷、《笺奏》三卷、《古文四声韵》五卷、《声韵图》一卷,其中:《文庄集》三十六卷等收入《四库全书》(节录自《永乐大典》)

  • 字:子乔
  • 籍贯:江州德安县(今江西九江市德安县车桥镇)
  • 生卒年:985—1051年

相关古诗词

灵溪

剡东溪溜合,一派贯天台。

白鸟蒙滩下,青山倚岸回。

波心晴景动,渡口晚烟开。

咫尺通沧海,千帆自去来。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

赤城

丹壁排空叠綵虹,上真应此驻灵踪。

烟沉晓日明孤顶,云破馀霞出半峰。

岩下法师曾伏虎,洞中仙客屡投龙。

他年翠盖东巡狩,玉牒终须受大封。

形式: 七言律诗 押[冬]韵

闰六月眉州奏禾生九穗

眉山远地蜀川西,九穗嘉禾忽效祺。

东极龙枝人莫睹,环丘玉粒世空知。

中和积粹名方异,繁蔚呈祥事更奇。

自可增封齐北里,岂将同颖比繁禧。

形式: 七言律诗 押[支]韵

和御制赏花诗

禁园清跸赏春时,水殿晴阳照翠緌。

步辇乍冲仙杏叶,御衣频拂露桃枝。

风摇蕊粉星星坠,日引芳阴寸寸移。

帝所甚欢宫漏永,宴馀仍奉柏梁诗。

形式: 七言律诗 押[支]韵