奉和酬相公宾客汉南留赠八韵

自作分忧别,今方便道过。

悲酸如我少,语笑为君多。

泪亦因杯酒,欢非待绮罗。

路歧伤不已,松柏性无他。

怅望商山老,慇勤汉水波。

重言尘外约,难继郢中歌。

玉管离声发,银釭曙色和。

碧霄看又远,其奈独愁和。

形式: 排律 押[歌]韵

翻译

我独自承担离别的忧愁,现在顺便路过这里。
我的悲伤少,而你的笑声多。
泪水随着杯中的酒流下,欢乐并不需要华丽的衣物。
道路分歧让我心痛不已,松柏坚韧不改其性。
遥望商山的老者,汉水波涛带去我的深情。
再次约定在尘世之外,难以续唱郢中的歌谣。
玉笛吹出离别的曲调,银灯映照出破晓的色彩。
青天似乎越来越遥远,只身一人,愁绪更浓。

注释

自作:独自承担。
分忧:离别的忧愁。
便:顺便。
道过:路过。
悲酸:悲伤。
少:少有。
语笑:笑声。
为君:为你。
泪亦:泪水也。
因:随着。
杯酒:杯中的酒。
欢非:欢乐并非。
待:需要。
绮罗:华丽的衣物。
路歧:道路分歧。
伤不已:心痛不止。
松柏:坚韧的松柏。
他:改变。
商山老:商山的老者。
慇勤:深情。
难继:难以续唱。
郢中歌:郢中的歌谣。
玉管:玉笛。
离声:离别的曲调。
银釭:银灯。
曙色:破晓的色彩。
碧霄:青天。
远:遥远。
其奈:怎奈。
独愁:独自的愁绪。

鉴赏

这首诗是唐代诗人李逢吉的作品,名为《奉和酬相公宾客汉南留赠八韵》。诗中表现了诗人对友人的深厚情谊和离别之苦。

"自作分忧别,今方便道过" 表示诗人在分别时刻,自己承担起了一部分朋友的忧愁,而现在有机会通过这首诗来表达自己的心意。

"悲酸如我少,语笑为君多" 诗人自谦自己内心的悲伤和苦涩少之又少,但却愿为友人带去更多的欢笑和快乐。

"泪亦因杯酒,欢非待绮罗" 泣泪交加也因为与朋友相聚时饮下的酒,而真正的喜悦并不是等待华丽的服饰来装点。

"路歧伤不已,松柏性无他" 路途分离之痛难以愈合,但就像松柏一样坚韧不拔,品格高洁,不会因为外界的变化而改变。

"怅望商山老,慇勤汉水波" 诗人心中充满了对远方朋友的思念和关切,就像对古时贤者商山四皓那般尊敬,而汉水的波涛也似乎在诉说着自己的不舍和挂念。

"重言尘外约,难继郢中歌" 诗人希望与朋友之间的承诺能够超越尘世的纷扰,但要继续创作像郢中(古地名)那样的美好诗篇却又是如此艰难。

"玉管离声发,银釭曙色和" 玉制的笛子吹奏出离别之音,而银色的乐器在清晨的第一缕阳光下和谐共鸣。

"碧霄看又远,其奈独愁和" 天空如此蔚蓝,又显得那么遥远,使人感到无比孤寂和忧伤,只能随着心中的愁绪起舞。

这首诗通过对自然景物的描写,以及对朋友深情厚谊的情感表达,展现了诗人在友情上的珍视与不舍。同时,也反映出唐代诗人们重情谊、崇尚高洁品格的人文精神。

收录诗词(10)

李逢吉(唐)

成就

不详

经历

陇西姑臧(今甘肃省陇西县)。唐朝中期宰相。自料医剂,遂通方书。举明经出身,擢进士及第,累拜左拾遗。唐宪宗即位,授给事中,官至门下侍郎、同平章事,成为宰相。品性忌刻,险谲多端。排挤名臣裴度,结交权阄王守澄,成为牛李党争中“牛党”代表人物,累官尚书右仆射,封凉国公。唐敬宗即位,出为山南东道节度使,以太子太师为东都留守。唐文宗即位,从子李训得势,召为尚书左仆射,足疾不行,遂以司徒致仕。太和九年,卒,时年七十八,追赠太尉,谥号为成

  • 字:虚舟
  • 籍贯:迁中书舍
  • 生卒年:758-835年

相关古诗词

奉送李相公重镇襄阳

海内埏埴遍,汉阴旌旆还。

望留丹阙下,恩在紫霄间。

冰雪背秦岭,风烟经武关。

树皆人尚爱,辕即吏曾攀。

自惜两心合,相看双鬓斑。

终期谢戎务,同隐凿龙山。

形式: 排律 押[删]韵

望京楼上寄令狐华州

祗役滞南服,颓思属暮年。

闲上望京台,万山蔽其前。

落日归飞翼,连翩东北天。

涪江适在下,为我久潺湲。

中叶成文教,德威清远边。

颁条信徒尔,华发生苍然。

寄怀三峰守,岐路隔云烟。

形式: 古风 押[先]韵

郊庙歌辞.享惠昭太子庙乐章.迎俎酌献

既洁酒醴,聿陈熟腥。肃将震念,昭格储灵。

展矣礼典,薰然德馨。愔愔管磬,亦具是听。

形式: 四言诗 押[青]韵

姮娥归处月华深。

形式: