长安落第

花繁柳暗九门深,对饮悲歌泪满襟。

数日莺花皆落羽,一回春至一伤心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

花儿盛开柳色浓,京城深宅九门中,
饮酒唱歌心中悲,泪水湿透衣襟中。

注释

花繁:形容花儿盛开。
柳暗:柳树茂密,显得光线昏暗。
九门深:指京城的深宅大院。
对饮:两人相对饮酒。
悲歌:悲伤的歌曲。
泪满襟:泪水湿透了衣襟。
数日:几天以来。
莺花:莺鸟和花朵。
皆落羽:都凋零了。
一回春至:每一次春天来临。
一伤心:就感到伤心。

鉴赏

这首诗描绘了一个深邃幽静的长安城景象,"花繁柳暗九门深"给人一种错综复杂、层次丰富的感觉。"对饮悲歌泪满襟"则表达了诗人在宴席间感慨系之的情怀,可能是由于个人遭遇不幸或国家动荡所致。

诗人通过"数日莺花皆落羽"来描绘时光易逝、物是人非的意境。莺花,本为春天繁盛之象,此刻却纷纷飘落,象征着春去秋来的转换,以及一切美好事物的脆弱和短暂。

最后一句"一回春至一伤心"更是深化了这种哀伤情绪。每当春天再次到来,总会触动诗人对于往昔岁月的追忆与哀愁。这不仅仅是一个季节循环的问题,更触及到了人生无常和个人命运的沉重感受。

整首诗通过对自然景象的细腻描绘,以及对人生易逝、情感伤痛的深刻表达,展现了诗人复杂的情感世界以及他对于时光流转与个人遭遇的深切体悟。

收录诗词(435)

钱起(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

  • 字:仲文
  • 籍贯:吴兴(今浙江湖州市)
  • 生卒年:722?—780年

相关古诗词

卢龙塞行送韦掌记二首(其一)

雨雪纷纷黑水外,行人共指卢龙塞。

万里飞沙压鼓鼙,三军杀气凝旌旆。

形式: 古风

卢龙塞行送韦掌记二首(其二)

陈琳书记本翩翩,料敌能兵夺酒泉。

圣主好文兼好武,封侯莫比汉皇年。

形式: 古风 押[先]韵

归雁

潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。

二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

伤秋

岁去人头白,秋来树叶黄。

搔头向黄叶,与尔共悲伤。

形式: 五言绝句 押[阳]韵