临江仙(其四)

江绕黄陵春庙闲,娇莺独语关关。

满庭重叠绿苔斑。阴云无事,四散自归山。

箫鼓声稀香烬冷,月娥敛尽弯环。

风流皆道胜人间。须知狂客,判死为红颜。

形式: 词牌: 临江仙

翻译

江水环绕着黄帝陵,春日里的庙宇静悄悄,美丽的黄莺独自关关啼叫。
庭院里层层叠叠长满了绿苔,阴云悠闲,四处散去终归山岭。
箫鼓的声音渐渐稀少,香火的灰烬也已冷却,月宫中的嫦娥收起了她所有的娇媚。
世人都说这里风流韵事胜过人间,但要知道那些狂放的游客,甘愿为美人而舍弃生命。

注释

江:河流。
绕:环绕。
黄陵:指黄帝陵,中华民族始祖轩辕黄帝的陵墓。
春庙:春天的庙宇。
闲:安静,清闲。
娇莺:美丽的黄莺鸟。
独语:独自鸣叫。
关关:鸟鸣声。
满庭:整个庭院。
重叠:一层层堆叠。
绿苔:绿色的苔藓。
斑:斑点,此处形容苔藓遍布。
阴云:阴暗的云彩。
无事:没有特别的事情,悠闲。
四散:向四面八方散开。
自归山:自然地回到山中。
箫鼓:箫和鼓,古代乐器,此处代指音乐。
声稀:声音稀疏,渐渐减少。
香烬:燃烧后的香灰。
冷:冷却,此处指热情消退。
月娥:指月亮上的仙女,常指嫦娥。
敛尽:完全收敛,不再展现。
弯环:这里比喻嫦娥的娇美姿态。
风流:风雅之事,多指男女间的爱情故事。
皆道:都说。
胜:超过。
人间:人世间。
须知:必须知道,应该明白。
狂客:行为狂放不羁的人,此处可能指诗人自己或其他追求爱情的人。
判死:甘愿死去。
为红颜:为了心爱的女子。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、自在逍遥的意境。开篇“江绕黄陵春庙闲,娇莺独语关关”两句,通过对江水围绕黄陵、春日庙宇宁静以及鸟儿在关隘间独自欢唱的情景描写,营造出一种恬淡雅致的氛围。紧接着,“满庭重叠绿苔斑”一句,则是对这种宁静环境中自然生长的青苔进行细腻的描绘,突出了时间的静止和空间的幽深。

“阴云无事,四散自归山。箫鼓声稀香烬冷,月娥敛尽弯环”两句,则是对自然界更为深远的刻画。阴云不带任何情绪或任务地飘散,归于山间;而箫鼓之声稀疏,香气也已渐冷,月亮则隐藏了它弯曲的光环。这几句诗词,不仅描写了自然景象,更表现了一种超然物外的情怀。

最后,“风流皆道胜人间。须知狂客,判死为红颜”两句,则是对诗人本身的一种自我定位和情感抒发。诗人自诩为“狂客”,在他们眼中,这种超脱尘世的生活才是真正的风流,胜过世间凡俗。而“判死为红颜”则表达了诗人对于生命和死亡的看法,即使面对生与死,也只需以一种豁达的心态去接受。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对超然生活状态的自我肯定,展现了一种清新脱俗、超凡脱世的人生态度。

收录诗词(13)

牛希济(唐)

成就

不详

经历

五代词人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使

  • 籍贯:陇西(今甘肃)
  • 生卒年:872?~?

相关古诗词

临江仙(其五)

素洛春光潋滟平,千重媚脸初生。

凌波罗袜势轻轻。烟笼日照,珠翠半分明。

风引宝衣疑欲舞,鸾回凤翥堪惊。

也知心许恐无成。陈王辞赋,千载有声名。

形式: 词牌: 临江仙

临江仙(其六)

柳带摇风汉水滨,平芜两岸争匀。

鸳鸯对浴浪痕新。弄珠游女,微笑自含春。

轻步暗移蝉鬓动,罗裙风惹轻尘。

水精宫殿岂无因。空劳纤手,解佩赠情人。

形式: 词牌: 临江仙

临江仙(其七)

洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。

此中真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。

万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。

橘林霜重更红鲜。罗浮山下,有路暗相连。

形式: 词牌: 临江仙

酒泉子

枕转簟凉,清晓远钟残梦。月光斜,帘影动,旧炉香。

梦中说尽相思事,纤手匀双泪。

去年书,今日意,断人肠。

形式: 词牌: 酒泉子