和联

佳卉移栽如选色;异书借录抵徵歌。

形式: 对联

鉴赏

此联巧妙地将花卉移植与书籍借阅进行类比,以“选色”形容挑选花卉之细致,以“徵歌”比喻借用书籍之雅致。佳卉移栽,不仅需考虑其生长习性与环境匹配,更需审美眼光,如同在众多花卉中精心挑选,以求得最佳观赏效果。而异书借录,则是知识的探索之旅,如同聆听远方的歌声,引人入胜,激发心灵深处的共鸣。

“选色”一词,生动描绘了选择花卉时的用心与审美追求,暗含着对美好事物的向往与珍惜。而“徵歌”则不仅仅是借指音乐,更是象征着通过阅读书籍,能够触及到作者的情感世界,仿佛与远方的歌声相遇,引发深思与感悟。这种类比不仅展现了作者对于生活细节的敏锐观察力,也体现了其对知识与美的追求与热爱。

整体而言,这副对联以简洁的语言,表达了对自然之美与人文之美的双重欣赏,以及通过知识获取与分享带来的精神愉悦。它既是对个人修养的提倡,也是对生活艺术化的追求,体现了清代文人雅士的生活情趣与审美观念。

收录诗词(2)

张骐(清)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和联

奇书贪录如增产;佳卉分培当树人。

形式: 对联

挽张百熙联

欧西奉使,中道远朝,记曾酌酒花前,感事共推今世纪;

海内置邮,新猷创始,讵意骑箕天上,伤怀徒忆古先生。

形式: 对联

挽曾纪泽联

视中外如一家,惨淡经营,未竟老成谋国志;

继毅勇兮千古,刹那解脱,顿伤薄海惜贤心。

形式: 对联

挽张之洞联

扬历纪三朝,立德立言立功,前无古人,后无继者;

勋名周八表,为君为民为国,生有荣誉,没有讴思。

形式: 对联