杏花(其一)

玉人半醉晕丰肌,何待武陵花下迷。

记得鞦韆归后约,黄昏新月粉墙西。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

翻译

美人微醺脸颊泛红润,又何必在武陵花海中迷失。
还记得那次荡完秋千后的约定,黄昏时分新月映照着洁白的西墙。

注释

玉人:形容美丽的女子,如玉般温润。
半醉:微醉的状态,形容女子娇媚。
晕丰肌:脸颊泛红,形容女子醉态可掬。
武陵花下迷:武陵源的花海,比喻美好的环境,此处指女子被美景吸引。
鞦韆:秋千,儿童游戏器械。
黄昏新月:傍晚时分升起的新月,象征着温馨的时刻。
粉墙西:白色的墙壁在西边,可能是约定的地点。

鉴赏

这首诗描绘了一个美丽女子在春日里半醉的温柔景象。"玉人半醉晕丰肌"一句,通过对女子肌肤如玉、微醉后面部红润的细腻描写,展现出她柔和而有活力的美貌。"何待武陵花下迷"则是诗人对这份美好场景的向往与留恋之情,似乎想让时间在这个美丽的瞬间停住。

接下来的两句"记得鞦韆归后约,黄昏新月粉墙西"表达了对过往美好时光的回忆以及对未来的期许。"记得鞦韆归后约"中,鞦韆是古代一种交通工具,这里用来指远行归来后的承诺或约定;"黄昏新月粉墙西"则描绘出一幅黄昏时分,新月初升,墙壁上映着淡淡月光的温馨图景。

整首诗语言流畅,意境清新,通过对自然美景与人事往来的细腻描写,传达了一种对生活中美好瞬间的珍视和对未来美好的期待。

收录诗词(208)

王铚(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

夜晴

雨脚初收天意晴,西风摇落夜寒清。

披衣自起开窗户,落月一山高下明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

明觉寺折梅

遥山天际敛眉峰,清浅溪边淡粉容。

薄暮寺桥人独立,一灯明灭数声钟。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

雨夜

去国襟怀离别情,夜眠雨驿叹孤征。

转头三十年前恨,犹听当时枕上声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

南岩悟禅老见于山中同烹玉糁羹

我家峰头最高层,落叶苍苔不可登。

清坐与师烹玉糁,千岩风雨夜深灯。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵