生查子

相见稀,喜相见,相见还相远。

檀画荔支红,金蔓蜻蜓软。

鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚。

可惜玉肌肤,消瘦成慵懒。

形式: 词牌: 生查子

翻译

难得一见,欣喜重逢,然而相聚又似隔天涯。
檀木雕刻的荔枝红艳,金色蔓藤上的蜻蜓轻盈。
鱼雁来往稀少,香讯已断,傍晚时分花儿在庭院中凋零。
令人惋惜的是那如玉的肌肤,已变得憔悴无力。

注释

相见:难得的相遇。
稀:罕见。
喜相见:欢喜的重逢。
相远:距离遥远。
檀画:檀木雕刻。
荔支红:荔枝般的红色。
金蔓:金色的蔓藤。
蜻蜓软:蜻蜓翅膀柔软。
鱼雁:古代书信的代称。
疏:稀疏。
芳信:美好的信息。
断:中断。
花落:花瓣凋零。
庭阴:庭院的阴凉处。
晚:傍晚。
玉肌肤:形容皮肤白皙如玉。
消瘦:变得消瘦。
慵懒:疲倦无力。

鉴赏

这首诗描绘了一种难得相见的恋人之苦,以及对美好事物易逝的感慨。"相见稀,喜相见,相见还相远"表达了难得的相聚时光中依然充满了离别的哀愁。"檀画荔支红,金蔓蜻蜓软"用鲜明的色彩描绘出花朵盛开的美丽景象,同时也隐含着对逝去之美好的留恋。

"鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚"则是对春光易逝的感叹,鱼雁(水鸟和大雁)不再频繁飞来,芳香的信物也已断送,而花瓣随风飘落,庭院陷入了黄昏的静谧之中。这几句诗语言优美,意境凄清。

最后两句"可惜玉肌肤,消瘦成慵懒"则是对恋人因相思而变得瘦弱不堪的感叹。"玉肌肤"形容皮肤之白嫩,如同美玉,而"消瘦成慵懒"则描述了因为思念而导致的身体衰弱和精神颓废。这两句诗流露出对爱情中人痛苦的深切同情。

整首诗通过细腻的情感描写和鲜活的意象,展现了诗人对于美好但易逝事物的无奈与哀愁,以及对爱情中的苦楚有着深刻的理解和表达。

收录诗词(47)

张泌(唐末宋初)

成就

不详

经历

(bì)(生卒年不详),《全唐诗》作曰字子澄。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便

  • 籍贯:安徽淮南

相关古诗词

江城子(其一)

碧阑干外小中庭,雨初晴,晓莺声。

飞絮落花,时节近清明。

睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。

形式: 词牌: 江城子

江城子(其二)

浣花溪上见卿卿,脸波秋水明,黛眉轻。

绿云高绾,金簇小蜻蜓。

好是问他来得么,和笑道,莫多情。

形式: 词牌: 江城子

江城子(其三)

窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。

每到花时,长是不宜春。

蚤是自家无气力,更被你,恶怜人。

形式: 词牌: 江城子

河传(其一)

渺莽云水,惆怅暮帆。去程迢递,夕阳芳草。

千里万里,雁声无限起。梦魂悄断烟波里,心如醉。

相见何处是,锦屏香冷无睡,被头多少泪。

形式: 词牌: 河传