避难东归依韵和黄秀才见寄

戚戚逢人问所之,东流相送向京畿。

自甘逐客纫兰佩,不料平民著战衣。

树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微。

时危道丧无才术,空手徘徊不忍归。

形式: 七言律诗 押[微]韵

翻译

忧郁地遇到行人询问去向,他们向东流的江水护送我前往京城。
我自愿像流放者一样佩戴着兰花饰品,未曾想到平民百姓也穿上了战袍。
村庄在春天的寒意中显得荒凉,江面清晰,雨后的雾气微微弥漫。
时局危急,道路艰难,我无才无术,只能空着手徘徊,不愿离去。

注释

戚戚:忧郁的样子。
逢人:遇见行人。
所之:去向。
京畿:京城地区。
逐客:被流放的人。
纫兰佩:佩戴兰花饰品,象征高洁。
平民:普通百姓。
战衣:战时服装。
荒村:荒凉的村庄。
春冷落:春天的萧瑟。
霁色:雨后晴朗的天空。
雾霏微:雾气朦胧。
时危:时局危急。
道丧:道路艰难。
无才术:没有才能和谋略。
空手:两手空空。
徘徊:犹豫不决。

鉴赏

这首诗描绘了一位诗人在动荡时期的避难之旅,表达了对国家命运的忧虑和个人无力回天的悲凉。从内容上看,诗人在途中遇见他人询问所往,答以东行相送至京畿(都城附近),流露出逃离战乱的心情。

“自甘逐客纫兰佩,不料平民著战衣”一句,通过对比自己仍旧持有文人的象征——兰佩,与那些不得不穿上战衣的普通百姓形成对照,表达了对时局变迁的无奈和哀伤。

“树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微”一段,用景物描写来反映出诗人内心的凄凉与孤寂。荒废的村庄、冷清的春意,以及江水中透出的微弱阳光和缭绕的薄雾,都渲染出了一个充满哀愁的画面。

“时危道丧无才术,空手徘徊不忍归”则直接抒发了诗人的政治无力感。在乱世之中,诗人感到自己的才华无法施展,只能空手而回,无奈徘徊于战火纷飞的乡野之间,不愿意回到那个已经失去了往日风光的地方。

整首诗以沉郁的情调和细腻的笔触,勾勒出一个时代的动荡与个人的无力感,是一篇颇具深意的作品。

收录诗词(431)

徐铉(唐末宋初)

成就

不详

经历

北宋初年文学家、书法家。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,江东谓之“韩徐”

  • 字:鼎臣
  • 号:称“二徐”;又与韩熙载齐名
  • 籍贯:广陵(今江苏扬州)
  • 生卒年:916年—991年

相关古诗词

纳后夕侍宴

天上轩星正,云间湛露垂。

礼容过渭水,宴喜胜瑶池。

彩雾笼花烛,升龙肃羽仪。

君臣欢乐日,文物盛明时。

帘捲银河转,香凝玉漏迟。

华封倾祝意,觞酒与声诗。

形式: 排律 押[支]韵

依韵和令公大王蔷薇诗

绿树成阴后,群芳稍歇时。

谁将新濯锦,挂向最长枝。

卷箔香先入,凭栏影任移。

赏频嫌酒渴,吟苦怕霜髭。

架迥笼云幄,庭虚展绣帷。

有情萦舞袖,无力罥游丝。

嫩蕊莺偷采,柔条柳伴垂。

荀池波自照,梁苑客尝窥。

玉李寻皆谢,金桃亦暗衰。

花中应独贵,庭下故开迟。

委艳妆苔砌,分华借槿篱。

低昂匀灼烁,浓淡叠参差。

幸植王宫里,仍逢宰府知。

芳心向谁许,醉态不能支。

芍药天教避,玫瑰众共嗤。光明烘昼景,润腻裛轻?。

丽似期神女,珍如重卫姬。

君王偏属咏,七子尽搜奇。

形式: 排律 押[支]韵

和歙州陈使君见寄

新安风景好,时令肃辕门。

身贵心弥下,功多口不言。

韬钤家法在,儒雅素风存。

簪履陪游盛,乡闾俗化敦。

临窗山色秀,绕郭水声喧。

纤络文章丽,矜严道义尊。

楼台秋月静,京庾晚云屯。

晓吹传衙鼓,晴阳展信幡。

一篇贻友好,千里倍心论。

未见归骖动,空能役梦魂。

形式: 排律 押[元]韵

奉和右省仆射西亭高卧作

院静苍苔积,庭幽怪石欹。

蝉声当槛急,虹影向檐垂。

昼漏犹怜永,丛兰未觉衰。

疏篁巢翡翠,折苇覆鸬鹚。

对酒襟怀旷,围棋旨趣迟。

景皆随所尚,物各遂其宜。

道与时相会,才非世所羁。

赋诗贻座客,秋事尔何悲。

形式: 排律 押[支]韵