灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝(其九)

高峰南北两浮图,桂隐相看四载馀。

休怪出关犹从我,有诗处处是侬居。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

翻译

南北两座山峰上耸立着佛塔,桂花林中我们已相互守望四年多。
别怪我离开关隘时仍紧随你,因为诗中的每个地方都留下了我的足迹。

注释

高峰:指代两座山峰。
南北:方位词,表示两个方向。
浮图:佛塔。
桂隐:隐藏在桂花林中。
相看:互相注视。
四载馀:四年多。
休怪:不要责怪。
出关:离开关隘。
犹:仍然。
从我:跟随我。
有诗:在诗歌中。
处处:到处。
是侬居:是我的居所,指留下我的诗。

鉴赏

这首诗是宋代文学家张镈的作品,名为《灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝(其九)》。从诗中可以感受到作者在高峰之上远眺桂隐的情景,以及他对故土的深情。

“高峰南北两浮图”一句,描绘了高峰如画般悬浮于南北之间的壮观景象。“桂隐相看四载馀”则表达了作者在这四年间与桂隐(可能是指某个地方或人物)的相互关注和思念。

“休怪出关犹从我,有诗处处是侬居”两句,展现了诗人出行时带着诗意的思考,似乎无论走到哪里,都能感受到诗意的栖息。这里的“侬”,应为“汝”,即“你”的古语,表达了一种亲切与自然和谐共生的情怀。

整首诗通过对高峰、桂隐的描绘,以及个人情感的抒发,展现了诗人深厚的情感世界和对自然美景的热爱。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝(其六)

白发催愁酒量悭,软尘盈袂饮尤难。

小童正对茶铛立,堪伴先生入画看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝(其七)

一色琉璃碧簟横,更无觞豆引飞蝇。

从渠日气如汤烈,不碍盆中数尺冰。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝(其五)

临津台殿似蓬莱,柳色荒凉锁翠苔。

萍港不知人事改,通船如望帝尧来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝(其三)

松竹孤山处士居,高风落落有谁如。

南湖放鹤能迎客,景行先贤或未疏。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵