过骊山

翠辇红旌去不回,苍苍宫树锁青苔。

有人说得当时事,曾见长生玉殿开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

华丽的车驾和红色旗帜已远去不再返回,
深沉的宫殿树木覆盖着厚厚的青苔。

注释

翠辇:装饰华丽的皇家车辆。
红旌:红色的旗帜。
去不回:一去不复返。
苍苍:深绿色或茂盛的样子。
宫树:皇宫中的树木。
锁:覆盖。
青苔:一种绿色的苔藓。
当时事:过去的往事。
曾:曾经。
长生玉殿:象征永恒生命的玉质宫殿。
开:开启或提及。

鉴赏

这首诗描绘了一种物是人非的意境,通过对自然景象的描写表达了诗人的感慨。"翠辇红旌去不回"中的"翠辇"指的是皇帝出行时所用的一种车辆,而"红旌"则是装饰用的旗帜,这两者都是权力和荣耀的象征,但现在它们却"去不回"了,显然是在暗示某种失落或衰败。紧接着的"苍苍宫树锁青苔"则是对荒废宫殿景象的描绘,"苍苍"形容树木茂密而有几分萧索,"宫树"本应是皇家园林的树木,现在却被"青苔"所覆盖,这些都透露出一种时间流逝、繁华落尽的情怀。

"有人说得当时事,曾见长生玉殿开"则转换了语气,从客观的景象描写转向了个人经历和感受。这里"有人"可能是指诗人自己,而"说得当时事"表明那个人所说的与当前的情形不谋而合,充满了对过去的回忆和对现实的反思。最后一句"曾见长生玉殿开"则是诗人对往昔美好记忆的一种召唤,"长生玉殿"很可能是一处仙境或皇家宫殿的美称,它在这里代表着一种永恒和纯净,但这种美好的时光已经不再。

整首诗通过景物描写与个人情感的交织,表达了对逝去时代的怀念,以及面对现实无常的复杂情绪。

收录诗词(38)

窦巩(唐)

成就

不详

经历

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集

  • 籍贯:京兆金城

相关古诗词

奉使蓟门

自从身属富人侯,蝉噪槐花已四秋。

今日一茎新白发,懒骑官马到幽州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

放鱼

金钱赎得免刀痕,闻道禽鱼亦感恩。

好去长江千万里,不须辛苦上龙门。

形式: 七言绝句 押[元]韵

经窦车骑故城

荒陂古堞欲千年,名振图书剑在泉。

今日诸孙拜坟树,愧无文字续燕然。

形式: 七言绝句 押[先]韵

陕府宾堂览房杜二公仁寿年中题纪手迹

仁寿元和二百年,濛笼水墨淡如烟。

当时憔悴题名日,汉祖龙潜未上天。

形式: 七言绝句 押[先]韵