予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远近相继和高下掩抑所谓其声呜呜也皆含思宛转而有馀意其辞甚陋因其调写道路所闻见犹昔人竹枝纥罗之曲以补秦之乐府云(其九)

鸣凤山西五里坂,未渡汧河山渐浅。

东来行人渐长叹,已觉秦川不在眼。

形式: 词牌: 竹枝

翻译

在鸣凤山西边五里的山坡上,还未过汧河,山势就显得越来越低矮。
从东方来的旅人开始深深地感叹,已经觉得秦川的壮丽景色不再眼前。

注释

鸣凤山:地名,可能指特定的山脉。
五里坂:五里长的山坡。
汧河:古代的河流名。
山渐浅:山势逐渐变得低矮。
东来行人:从东方来的旅人。
渐长叹:渐渐发出叹息声。
秦川:泛指陕西关中平原。
不在眼:不在视线范围内。

鉴赏

这首诗描绘了行者在山路上的旅途情景。开篇“鸣凤山西五里坂,未渡汧河山渐浅”两句,生动地勾勒出一幅山势逐渐平缓的画面,行人尚未跨越汧河,但山势已开始变得不那么陡峭。

接下来的“东来行人渐长叹,已觉秦川不在眼”两句,则表达了行者对于即将离开秦地的感慨。行者来自东方,一路上坡,心中对即将远离秦川的景物产生了深深的怀念之情。

整首诗通过对自然山川的描写,寄寓了作者对故土的留恋和对于旅途中所见所感的深刻体验。语言简洁明快,意境悠长,是一首充满乡愁和旅行感悟的佳作。

收录诗词(459)

李复(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词