挽范节干二首(其一)

君墓我其铭,谁知不尽情。

半生萍梗过,晚岁柏松盟。

辇下清相谂,兵閒老共惊。

芙蓉堂在否,回首泪纵横。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

你的墓碑我将刻上我的名字,谁能料到我内心的情感无法平息。
半生如同浮萍随波逐流,晚年与柏松为伴立誓忠诚。
在京城中,旧相识们清谈时提起你,退伍后的我也为你震惊。
那芙蓉堂是否还在?回望过去,泪水纵横无尽。

注释

君墓:你的墓。
铭:刻名。
尽情:情感的宣泄。
半生:大半生。
萍梗:比喻漂泊不定的生活。
柏松盟:柏树和松树,象征坚贞不渝。
辇下:京都。
清相谂:清闲时相互谈起。
兵閒:退伍后。
芙蓉堂:可能是一个地方或回忆。
回首:回顾。
泪纵横:泪水纵横交错。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈著为悼念友人范节干而作,表达了深深的哀思和对逝者生平的感慨。首句“君墓我其铭”,诗人自述将为朋友撰写墓志铭,流露出对亡者的尊重和纪念之情。次句“谁知不尽情”,暗示了诗人对范节干去世的深深遗憾和未能尽其情谊的悲痛。

“半生萍梗过”描绘了范节干一生漂泊不定,如同浮萍般历经沧桑,生活艰辛。“晚岁柏松盟”则以松柏象征坚贞不屈的品格,即使晚年仍坚守道义,与诗人之间的情感如同松柏一样长久。

“辇下清相谂,兵閒老共惊”回忆他们在京城中的清谈岁月,以及战乱之后两人共同的老年时光,这些记忆让诗人感到震惊和惋惜。

最后两句“芙蓉堂在否,回首泪纵横”,诗人问及范节干生前的居所是否还在,表达出对旧日相聚之地的怀念,以及面对故人已逝的悲痛,不禁泪流满面,情感真挚感人。

整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对故友的深情缅怀和对人生无常的深刻感慨。

收录诗词(1350)

陈著(宋)

成就

不详

经历

(一二一四~一二九七),一字子微,晚年号嵩溪遗耄,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县

  • 字:谦之
  • 号:本堂
  • 籍贯:鄞县(今浙江宁波)

相关古诗词

挽赵集贤□□三首(其三)

命也谁无死,恩斯独异今。

人迎万里榇,天报一生心。

红炬护舟稳,白云归窆深。

蹒跚得临坎,痛器撼山林。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

挽赵集贤□□三首(其二)

三年集贤院,一老远游身。

镫火影相吊,家山眉两颦。

生还空有日,病卧竟无晨。

瞑敛夫何憾,同朝多故人。

形式: 五言律诗 押[真]韵

挽赵集贤□□三首(其一)

雍容存器局,沈细入经纶。

心好难为弟,身危活得民。

馀生盟蕙帐,急召应蒲轮。

松下旧游处,为谁芳草新。

形式: 五言律诗 押[真]韵

挽校书郎方公夫人二首(其二)

七十七年春,斑衣堂上新。

鱼轩宜有晚,恙枕竟无晨。

空感通家泪,难随执绋尘。

望云飞老□,聊聒薤歌人。

形式: 五言律诗 押[真]韵