薛道祖白石潭诗帖赞

画以有声著,诗以无声名。

有声者道祖之所已知,无声者道祖之所欲为而未能者也。

形式:

翻译

图画以其声音闻名,诗歌则以沉默著名。
有声的事物体现了道祖已经知道的真理,无声的事物则是道祖希望做到但尚未实现的部分。

注释

画以有声:图画通过声音来表达。
著:显著、出名。
诗以无声:诗歌通过沉默来传达。
名:著名、有名。
道祖之所已知:道祖已经揭示的真理。
道祖之所欲为:道祖希望达成的事物。
未能者:尚未实现或完成的部分。

鉴赏

这首诗是宋代文学家岳珂对薛道祖白石潭诗帖的赞誉。诗中将绘画与诗歌进行了巧妙的对比,指出画作以其可见的声音(可能是指画面中的动态或情感表达)而著名,而诗歌则以其无形的意境和韵律闻名。诗人进一步强调,有声之画揭示了道祖(可能指道教创始人或艺术的至高境界)已经理解和掌握的元素,而无声的诗歌则表达了道祖想要表达但尚未完全实现的理念和情感深度。通过这样的比喻,岳珂赞扬了薛道祖的诗作在无声之中蕴含的丰富内涵和艺术追求。

收录诗词(770)

岳珂(宋)

成就

不详

经历

南宋文学家。晚号倦翁。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使

  • 字:肃之
  • 号:亦斋
  • 籍贯:相州汤阴(今属河南)
  • 生卒年:公元1183~公元1243

相关古诗词

薛道祖经行诗帖赞

仲氏既不能定其名,经行又不能指其地。

睹奇逸于笔势,想溪山于诗意,瞭然景物之皆备,又何必吾身之亲至也。

形式:

薛道祖秘阁诗帖赞

中秘法书之积,自淳化至于崇观富矣,而未加别也。

翰墨博雅之能,自刘米逮于道祖著矣,而未多阅也。

伯牙之珍,百世知音。

伟奇能之表表,本和乐之愔愔。

予尝叹太平之盛际,士大夫可以尽其好尚之心,盘薄时清,彷徉书淫。

彼何预于帝力,殆有类乎鱼鸢之在天渊,各自得以遂其高深也。

形式:

薛道祖寄黄鲁直诗帖赞

诗以情寄,而拳拳乎子侄之示。

又使之宝而勿弃,亦足以见其得意。

形式: 押[寘]韵

薛道祖清閟阁诗帖赞

此君之清閟,昌黎所憩,何啻得其细。

三凤之呈瑞,非实不饵,亦姑即其意。

予陋且蔽,尝窃叹喟,谓必见其真与境契,而后可以处绝尘之地。

归而对,出而弃,十寒而一暴,久暌而暂慰,则亦何足以得二者之味。

诗乎竹乎,予将求其所以无愧。

形式: