杜大卿浒第一百三十三

高随海上查,子岂无扁舟。

白日照执袂,埋骨已经秋。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

翻译

你是否像海上的孤舟一样,独自漂泊?
明亮的阳光照耀着你的衣袖,而你的遗骨已在秋天被埋葬。

注释

高:形容地位或身份高。
随:跟随。
海上查:比喻孤独或漂泊不定的生活。
子:你。
岂:难道。
扁舟:小船,常用来象征孤独的旅行者。
白日:白天,明亮的太阳。
照:照射。
执袂:拿着衣袖,这里指告别或送别时的动作。
埋骨:安葬尸体,引申为死亡。
已:已经。
经:经历。
秋:秋天。

鉴赏

这首诗描绘了一位游子在海上寻觅舟船的情景,表达了对归家的强烈渴望和孤独漂泊中对亲人的思念。诗人巧妙地运用“高随海上查”这一句式,展现了主人公迫切的心情,同时也反映出当时社会的动荡不安。

“子岂无扁舟”一句,则透露出诗人对于能够归家的渴望和对远方家乡的思念。这里的“扁舟”可能暗喻着简陋而安全的避难之所,也许是诗人内心深处对于平静生活的向往。

接下来的两句“白日照执袂,埋骨已经秋”,则描绘了主人公在异乡漂泊中的凄凉景象。“白日”和“执袂”的对比,突显出光明与阴暗、温暖与寒冷的强烈反差。诗人用“埋骨已经秋”来表达自己长时间漂泊外地,对于归宿的渴望,以及如果不能及时回家,可能就永远留在异乡了的无奈和悲凉。

整首诗通过对比手法和深情的抒发,展现出诗人复杂的情感世界以及对亲情、故土的深刻怀念。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

苏州洋

一叶漂摇扬子江,白云尽处是苏洋。

便如伍子当年苦,只少行头宝剑装。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

邹处置第一百二十七

东郊暗长戟,死地脱斯须。

庾公兴不浅,居然屈壮图。

形式: 五言绝句 押[虞]韵

邹处置第一百二十八

方当节钺用,不返旧征魂。

凄凉馀部曲,发声为尔吞。

形式: 五言绝句 押[元]韵

京城二十一

黄屋朔风卷,园林杀气平。

宫殿青门隔,永怀丹凤城。

形式: 五言绝句 押[庚]韵