吴烈女

士习与世换,一堕不自持。

宁如二女子,至性不自移。

人之能为人,所惧大节亏。

吾父死汝手,吾身岂汝随。

匪云随我节,义合同其归。

空山雨流血,白日寒无辉。

女子有是哉,道旁为嗟咨。

北风飒万类,始见青松姿。

有女焯其行,发潜可无诗。

死其身不顾,身后遑所知。

伤心复伤心,风味日以漓。

寄语读书者,曷不愧于斯。

形式: 古风

翻译

社会风气变迁中,一旦沉沦便无法自拔。
宁可像那两个女子,本性纯真不会改变。
人的价值在于成为人,最怕的是品德败坏。
你亲手害死了我的父亲,我怎能再跟你走。
不是要随你的意愿,而是道义使然,我们应有共同的目标。
空山之中雨水混杂着鲜血,白日也显得寒冷无光。
这样的女子实属罕见,路边人都为之叹息。
北风吹过万物,才显出青松的坚韧姿态。
有位女子行为出众,她的美德无需诗篇来描绘。
她宁死也不顾惜自己,死后的事又有谁知道。
一次次心痛,情感日益消磨。
我告诉读书人,你们难道对此不感到惭愧吗?

注释

士习:社会风气。
世换:变迁。
一堕:一旦沉沦。
不自持:无法自拔。
宁如:宁可像。
至性:本性纯真。
大节亏:品德败坏。
吾父死汝手:你害死了我的父亲。
吾身岂汝随:我怎能跟你走。
匪云:不是说。
随我节:随你的意愿。
义合同其归:道义使然,共同目标。
空山雨流血:空山中雨水混杂着鲜血。
白日寒无辉:白日显得寒冷无光。
女子有是哉:这样的女子。
嗟咨:叹息。
北风飒万类:北风吹过万物。
青松姿:青松的坚韧姿态。
焯其行:行为出众。
发潜可无诗:美德无需诗篇描绘。
死其身不顾:宁死不顾。
身后遑所知:死后的事谁知道。
风味日以漓:情感日益消磨。
寄语:告诉。
读书者:读书人。
愧于斯:对此感到惭愧。

鉴赏

这首诗名为《吴烈女》,作者翁森是宋代文人。诗中表达了对一位坚守贞洁、不顾生死的女子的敬佩和感慨。诗人首先指出社会风气变迁,人们容易丧失操守,而这位女子却像两位贞洁女子一样,保持着不变的本性。她拒绝随波逐流,宁愿牺牲生命也不愿违背道义。她的英勇行为使得鲜血染红了空山,白日为之失色,令人感叹。

诗人进一步强调女子的行为体现了高尚的道德情操,她的品行如同寒冬中的青松,坚韧不屈。尽管她付出了生命的代价,但她的精神永存,引人深思。最后,诗人劝告读书人应当反思,为这样的烈女感到羞愧,从中汲取道德的力量。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了对女性贞节的崇高赞扬。

收录诗词(29)

翁森(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

采桑

采桑子,采桑子。

朝去采桑日已曙,暮去采桑云欲雨。

桑叶郁茂寒露眉,桑枝屈曲勾破衣。

大妇年年忧蚕饥,小妇忙忙催叶归。

东邻女,对西乡,道蚕眠起较迟早。

已觉官吏促早缲,新丝二月已卖了。

卖了新丝更栽桑,桑栽还似去年长,岂知城中花囿花压墙。

朱楼旭日映红妆,不识桑树有罗裳。

形式: 古风

寄陈古堂(其一)

往来几兴亡,古今一天地。

而人生其中,云胡不自贵。

渺予寸心孤,浩发千载喟。

残夜抱遗编,青灯照无寐。

形式: 古风

题陶渊明临流赋诗图

閒居淡无事,临流忽有得。

平生诗外心,滩上一鸥白。

形式: 五言绝句

梅溪铺

村北村南春水,山前山后人家。

夜来何处飞雨,流出碧桃数花。

形式: 六言诗 押[麻]韵