徵招.梅

翠壶浸雪明遥夜,初疑玉虬飞动。

莫弄紫箫吹,堕寒琼惊梦。把红炉对拥。

怕清魄,不禁霜重。爱护殷勤,待长留作,道人香供。

尘暗古南州,风流远、谁寻故枝么凤。

谩举目销凝,对愁云曚暡。向霞扉月洞。

且嚼蕊、细开春瓮。这奇绝,好唤苍髯,与竹君来共。

形式: 词牌: 徵招

翻译

翠绿的酒壶中泡着雪水,照亮了远方的夜晚,仿佛玉龙在飞舞。
不要随意吹奏紫色的箫,怕冷的琼瑶会惊扰美梦。围着红炉取暖。
担心清冷的月光太重,让人难以承受。深情地守护,希望长久留存,作为道人的香火供奉。
古老的南方州城已满是尘埃,风流往事已远去,谁能找回那些旧时的凤凰呢?
徒然抬头,凝视着愁云笼罩的天空。向着霞光闪烁的门扉和月洞走去。
暂且慢慢品味花蕊,打开春天的酒坛。这奇妙无比,该唤来白发苍苍的老者,与竹子一同分享。

注释

翠壶:绿色的酒壶。
浸雪:泡在雪水中。
玉虬:玉龙。
飞动:飞舞。
紫箫:紫色的箫。
堕:落下。
寒琼:寒冷的琼瑶(比喻雪花)。
红炉:红色的小火炉。
拥:围住。
清魄:清冷的月光。
霜重:月光太重。
道人:道士。
香供:香火供奉。
尘暗:尘埃满布。
故枝:旧时的枝头。
么凤:旧时的凤凰。
销凝:凝视。
愁云:愁苦的云彩。
曚暡:昏暗不明。
霞扉:霞光闪烁的门扉。
月洞:月宫般的洞口。
蕊:花蕊。
春瓮:春天的酒坛。
苍髯:白发苍苍。
竹君:竹子。

鉴赏

此诗描绘了一幅深夜独酌的画面,翠绿的酒壶中雪白的酒如玉虬般流动,初看之下仿佛可以听到玉虬在飞跃。诗人提醒自己不要轻易吹响紫竹制成的箫管,以免惊扰了夜晚的寂静。同时,他小心翼翼地对待红色的炉火,害怕清冷的鬼魂靠近,因而担忧霜冻的严寒。

诗人表达了他对于美好事物的珍视与保护之情,以及期待能够长久保存这些美好的愿望。诗中还透露出对往昔繁华如今已成尘埃的古南州的怀念,风流云散,无人再去寻找那曾经辉煌的旧时光辉。

在愁绪满目之际,他凝视着远方的云海,对着那些遥远而又模糊的记忆。月亮透过窗棂,诗人建议让我们享受这短暂的美好时光,细细品味春天里初生的嫩绿。

最后,诗人赞叹这一切都是多么奇妙绝伦,值得他这个苍老的头发再次唤起青春的活力,与竹君一同来分享这份喜悦。整首诗通过深夜的独酌与对过去美好的追忆,展现了诗人对于生活的珍爱和对过往时光的怀念。

收录诗词(4)

李亿(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送僧归护国寺

高迹宁留得,禅心万法空。

来从丹阙下,去返赤城中。

入舫袈裟月,穿林锡杖风。

何时结香社,宴寂与师同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

夕霁巴城月,秋光峡树春。

形式: 押[真]韵

长乐旧县

千古空传长乐溪,谁知乐极已生悲。

凄烟断础祝家市,落日荒城柳尹祠。

上起何年无信史,中更钜变有残碑。

青峰峰下踌躇意,说与时人未必知。

形式: 七言律诗 押[支]韵

银城旧县

人民城郭骇俱非,从此西迁西复西。

曾是万家雄井邑,依然一段好山溪。

津无可锁沈江渚,市不闻钟委草泥。

碑碣更随年月换,兴亡往事向谁稽。

形式: 七言律诗 押[齐]韵