鹊桥仙(其一)送祐之归浮梁

小窗风雨,从今便忆,中夜笑谈清软。

啼鸦衰柳自无聊,更管得、离人肠断。

诗书事业,青毡犹在,头上貂蝉会见。

莫贪风月卧江湖,道日近、长安路远。

形式: 词牌: 鹊桥仙

翻译

小窗风雨中,从此回忆起,深夜里的欢声笑语多么温馨。
乌鸦哀鸣,垂柳凋零,各自感到寂寞,哪会理会离别之人的愁肠百结。
虽然曾经的诗书追求还在,家传的基业犹在,但头上失去荣华,貂蝉冠不再。
不要沉溺于风花雪月,即使身在江湖,也要记得长安的路还遥远,理想和朝廷更近一些。

注释

小窗:窗户小而精致。
中夜:深夜。
啼鸦:哀鸣的乌鸦。
青毡:代指家族传统或家业。
貂蝉:古代贵人的冠饰,此处象征荣华。
风月:指男女情爱之事。
长安:古都,这里借指朝廷。

鉴赏

这首诗是宋代词人辛弃疾的《鹊桥仙·其一》送别好友祐之的一首词。它以小窗风雨的场景起笔,营造出一种凄清的氛围,诗人借此回忆起与友人深夜畅谈的温馨时光。"啼鸦衰柳"进一步渲染了离别的伤感,乌鸦的叫声和凋零的柳树都增添了离人的愁绪。

接着,诗人提到读书做学问的传统事业,暗示好友应保持对知识和理想的追求,青毡(代指家业)虽在,但未来的仕途可能充满挑战。"头上貂蝉"借汉代官帽上的装饰物象征高官厚禄,表达了对祐之未来仕途的期许。

最后,诗人告诫祐之不要沉溺于江湖的风月,而要时刻记得追求更高的目标,因为尽管眼前江湖之路似乎近在咫尺,但通往京都长安的仕途之路却还遥远。这句寓言式的表达,既表达了对友人的关切,也寄寓了词人自己的人生感慨。

收录诗词(762)

辛弃疾(宋)

成就

不详

经历

南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖

  • 籍贯:历城(今山东济南)
  • 生卒年:1140-1207

相关古诗词

鹊桥仙.为人庆八十席间戏作

朱颜晕酒,方瞳点漆,闲傍松边倚杖。

不须更展画图看,自是个、寿星模样。

今朝盛事,一杯深劝,更把新词齐唱。

人间八十最风流,长帖在、儿儿额上。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙.席上和赵晋臣敷文

少年风月,少年歌舞,老去方知堪羡。

叹折腰、五斗赋归来,问走了、羊肠几遍。

高车驷马,金章紫绶,传语渠侬稳便。

问东湖、带得几多春,且看凌云笔健。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其二)为岳母庆八十

八旬庆会,人间盛事,齐劝一杯春酿。

胭脂小字点眉间,犹记得、旧时宫样。

彩衣更著,功名富贵,直过太公以上。

大家著意记新词,遇著个、十字便唱。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其一)赠人

风流标格,惺松言语,真个十分奇绝。

三分兰菊十分梅,斗合就、一枝风月。

笙簧未语,星河易转,凉夜厌厌留客。

只愁酒尽各西东,更把酒、推辞一霎。

形式: 词牌: 鹊桥仙