谢孙大谏惠茶

卢仝曾谢谏官茶,狂作长歌任过誇。

争似君今相惠者,分从金口到村家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

卢仝曾经感谢一位谏官赠送的茶,他放肆地写了一首长诗来夸赞。
哪比得上您现在这样慷慨,将珍贵的茶从京城送到我这乡村小家。

注释

卢仝:唐代诗人。
谏官:古代官职,负责向君主进谏。
长歌:长篇诗歌。
过誇:过分夸奖,自夸。
争似:哪里比得上。
相惠者:给予恩惠的人。
金口:尊贵的言辞,比喻珍贵或权威的话语。
村家:乡村人家。

鉴赏

这首诗是宋代诗人魏野所作的《谢孙大谏惠茶》。诗中,诗人以卢仝为典,提及卢仝曾经因得到谏官赠茶而作诗夸赞的事情,以此来表达对孙大谏赠送茶叶的感激之情。诗人认为,孙大谏的慷慨惠赠比卢仝当年所接收到的更为珍贵,因为这不仅是物质上的茶,更是来自高官的关怀,能直接送达村野之家,显得尤为难得和贴心。整体上,这首诗流露出诗人对孙大谏的敬意以及对友情的珍视,语言质朴,情感真挚。

收录诗词(395)

魏野(宋)

成就

不详

经历

不求仕进,自筑草堂,弹琴赋诗其中。真宗大中祥符四年,帝祀汾阴,与表兄李渎同被举荐,上表以病辞,诏州县常加存抚。与王旦、寇准友善,常往来酬唱。为诗精苦,有唐人风格,多警策句。有《东观集》、《草堂集》

  • 字:仲先
  • 号:草堂居士
  • 籍贯:陕州陕县
  • 生卒年:960—1020

相关古诗词

谢孙舍人题名水亭因有纪赠

紫微客写青苔壁,不与寻常姓字同。

多谢溪烟知我意,预先替作碧纱笼。

形式: 七言绝句 押[东]韵

谢知府寇相公降访(其一)

昼睡方浓向竹斋,柴门日午尚慵开。

惊回一觉游仙梦,村巷传呼宰相来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

谢知府寇相公降访(其二)

中书两入寇尚书,出镇雄藩半载馀。

棠树阴中无讼听,闲骑宝马到茅庐。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

谢益州司理刘大著寄惠筇竹杖

虽胜斑竹与红藤,绝远羸躯岂易凭。

争得化龙归锦水,老身骑去见心朋。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵