六和塔

吴国山迎越国山,江流吴越两山间。

两山相对各无语,江自奔波山自閒。

风帆烟棹知多少,东去西来何日了。

江潮淘尽古今人,只有青山长不老。

形式: 古风

翻译

吴国的山峦迎接着越国的山峦,江水在吴越两国的山间流淌。
两座山相对无言,江水奔流不息,山峦静默自在。
有多少风帆和小舟在烟波中穿梭,它们东来西往,何时才能结束。
江水冲刷着历史,淘尽了无数的人,唯有青山永存,永不衰老。

注释

吴国:古代中国的一个诸侯国。
越国:古代中国另一个诸侯国。
风帆:船上的帆。
烟棹:烟雾中的船只。
东去西来:船只的来回航行。
淘尽:冲刷掉。
古今人:从古至今的人们。
青山:常绿的山峰。
长不老:永远保持青春。

鉴赏

这首诗描绘了一幅江山相依的画面,通过对自然景观的细腻描写,抒发了诗人对于时光流逝、历史沧桑以及生命不朽的深刻感慨。

"吴国山迎越国山,江流吴越两山间。" 这两句开篇便勾勒出一幅壮丽的山水画卷,将读者带入一个地理位置鲜明的场景。吴越之地,自古以来就是文化交流与融合的地方,这里山峦对峙,江流穿梭,形象生动。

"两山相对各无语,江自奔波山自閒。" 这里的“无语”意味着静默无言,而非没有语言可表达。在这片刻的静谧中,江水继续其永恒的流淌,山峦则以其不变应万变,这种对比生动地展示了自然与人间情感的差异。

"风帆烟棹知多少,东去西来何日了。" 这两句诗透露出诗人对于历史长河中无数人物活动的感慨,以及对时间流逝不可挽回的哀叹。风帆、烟棹都是水上交通工具的象征,它们穿梭于江面,带着无数往事和未来的希望。

"江潮淘尽古今人,只有青山长不老。" 最后两句诗则是对历史与自然永恒性的沉思。江潮在不断地冲刷着一切,但这并不能改变青山依旧的坚定与静默。这一比喻深刻,表达了诗人对于生命易逝、物是人非以及自然界超越时间变化的哲理思考。

总体来说,这首诗通过对江山景观的描绘,展现了诗人深邃的情感世界和历史意识。

收录诗词(1)

何宋英(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

述怀

马革盛尸每恨迟,西山饿踣更何辞。

姓名不到中兴历,付与皇天后土知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

送乐安教谕周亦山(其二)

垂晚相携手,飞谈入理微。

前修推大雅,晚辈际真依。

君去纡朱绂,吾将老布衣。

相敦各千载,别泪不须挥。

形式: 五言律诗 押[微]韵

送乐安教谕周亦山(其一)

独佩传家印,芹宫一线春。

居然风月意,笑却簿书尘。

溪水吾同味,檐花道固贫。

迂寒从献笑,肯与俗为邻。

形式: 五言律诗 押[真]韵

诸公错落阳和调,赢得林间自在翁。

形式: 押[东]韵