贫女

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

翻译

贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。
谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。
敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。
深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。

注释

蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。
绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。
这里指富贵妇女的华丽衣裳。
拟:打算。
托良媒:拜托好的媒人。
益:更加。
风流高格调:指格调高雅的妆扮。
风流:指意态娴雅。
高格调:很高的品格和情调。
怜:喜欢,欣赏。
时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。
称“时世妆”,又称“俭妆”。
时世:当世,当今。
针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。
斗:比较,竞赛。
苦恨:非常懊恼。
压金线:用金线绣花。
“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。

鉴赏

这首诗描绘了一位贫穷女子的悲凉情怀。她未曾享受过丝绸之美,反而在寻求良缘中加深了自己的伤痛。诗中“谁爱风流高格调”一句表达了对那些追求高品味生活的人的无奈和不解,她们共鸣着时代的俭朴,却只能用简单的梳妆来装扮自己。

“敢将十指誇偏巧,不把双眉斗画长”两句则展示了女子虽然自信于自己的手艺,但却不愿意在修饰眉目上花费过多时间和精力。她的勤劳和节俭是出于无奈,而非个人的追求。

最后,“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”表达了女子内心的痛恨,年复一年地辛勤工作,却只是为了制作别人的嫁妆。她没有机会为自己的幸福生活做打算,这种命运之悲,令人深感同情。整首诗通过对比和反衬,展现了贫穷女子的无奈与哀愁,以及她对美好生活的向往和不被理解的辛酸。

收录诗词(39)

秦韬玉(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人,生卒年不详,一作仲明,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终

  • 字:中明
  • 籍贯:京兆(今陕西西安市)
  • 生卒年:882

相关古诗词

钓翁

一竿青竹老江隈,荷叶衣裳可自裁。

潭定静悬丝影直,风高斜飐浪纹开。

朝携轻棹穿云去,暮背寒塘戴月回。

世上无穷崄巇事,算应难入钓船来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

亭台

雕楹累栋架崔嵬,院宇生烟次第开。

为向西窗添月色,岂辞南海取花栽。

意将画地成幽沼,势拟驱山近小台。

清境渐深官转重,春时长是别人来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

春雪

云重寒空思寂寥,玉尘如糁满春朝。

片才著地轻轻陷,力不禁风旋旋销。

惹砌任他香粉妒,萦丛自学小梅娇。

谁家醉卷珠帘看,弦管堂深暖易调。

形式: 七言律诗 押[萧]韵

春游

选胜逢君叙解携,思和芳草远烟迷。

小梅香里黄莺啭,垂柳阴中白马嘶。

春引美人歌遍熟,风牵公子酒旗低。

早知有此关身事,悔不前年住越溪。

形式: 七言律诗 押[齐]韵