李户曹小妓天得善击越器以成曲章

越器敲来曲调成,腕头匀滑自轻清。

随风摇曳有馀韵,测水浅深多泛声。

昼漏丁当相续滴,寒蝉计会一时鸣。

若教进上梨园去,众乐无由更擅名。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

精美的瓷器轻敲出悠扬曲调,手腕动作均匀流畅显得格外清雅。
随着风轻轻摇动更添无限余韵,试探水的深浅激起阵阵水声。
白日里水滴连续作响如钟表,恰似寒蝉齐鸣在那一瞬时光。
如果能被呈上梨园殿堂,其他乐器便难以再独领风骚。

注释

越器:指越州(今浙江绍兴一带)所产的瓷器,以品质精美著称。
曲调:音乐的旋律模式。
腕头:这里指的是手腕。
匀滑:动作平滑且均匀。
轻清:轻盈而清新。
随风摇曳:随着风的吹拂而轻轻摆动。
馀韵:音乐或诗歌结束后残留的美妙感觉。
测水:此处可能指敲击瓷器以测试水的深浅,比喻声音的探索和变化。
泛声:指因振动产生的持续而轻微的声音。
昼漏:古代计时工具,通过水或沙的滴落来计量时间,这里借指时间的流逝。
丁当:形容物体相碰发出的清脆声响。
寒蝉:秋天的蝉,因其在寒冷季节仍能鸣叫而得名,常用来象征凄清的秋意。
计会:聚集,此处理解为同时。
一时:同一时间。
梨园:原指唐代宫廷中教练歌舞艺人的场所,后泛指戏班、剧团。
众乐:各种乐器或音乐。
擅名:独占名声,领先。

鉴赏

这首诗描绘了一位技艺高超的小妓在演奏一种名为“越器”的乐器的情景。诗中通过对音律的细致刻画,展现了音乐家娴熟的演奏技巧和乐曲的流畅美感。

"越器敲来曲调成,腕头匀滑自轻清" 这两句写出了小妓在敲击越器时音节流利,旋律自然而成,手腕动作平稳、柔和,发出的是轻快且清脆的声音。

"随风摇曳有馀韵,测水浅深多泛声" 表达了音乐随着风的吹拂而飘逸,有着余音绕梁的效果,同时也能通过声音测量出水的深浅,显示了乐器表现力的丰富和深度。

"昼漏丁当相续滴,寒蝉计会一时鸣" 这两句则将音乐的声音与自然界的声响做了对比,昼夜之间的滴答声、寒蝉的鸣叫都被纳入到乐曲之中,显示出音乐的韵味和生命力。

最后,"若教进上梨园去,众乐无由更擅名" 表示如果让这位小妓进入皇家乐队,她的技艺将会使其他乐器相形见绌,无人能与之匹敌。这不仅是对她的演奏技巧的肯定,也反映了诗人对她艺术地位的预期和期待。

整首诗通过细腻的语言描述,展现了小妓精湛的音乐才华,以及她在乐坛的地位和影响力。

收录诗词(341)

方干(唐)

成就

不详

经历

擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《诗集》传世。《全唐诗》编有诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘像于严陵祠配享

  • 号:玄英
  • 籍贯:睦州青溪(今淳安)
  • 生卒年:809—888

相关古诗词

杜鹃花

未问移栽日,先愁落地时。

疏中从间叶,密处莫烧枝。

郢客教谁探,胡蜂是自知。

周回两三步,常有醉乡期。

形式: 五言律诗 押[支]韵

牡丹

不逢盛暑不冲寒,种子成丛用法难。

醉眼若为抛去得,狂心更拟折来看。

凌霜烈火吹无艳,裛露阴霞晒不乾。

莫道娇红怕风雨,经时犹自未凋残。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

牡丹

借问庭芳早晚栽,座中疑展画屏开。

花分浅浅胭脂脸,叶堕殷殷腻粉腮。

红砌不须誇芍药,白蘋何用逞重台。

慇勤为报看花客,莫学游蜂日日来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

狂寇后上刘尚书

孙武倾心与万夫,削平妖孽在斯须。

才施偃月行军令,便见台星逼座隅。

独柱支天寰海正,雄名盖世古今无。

圣君争不酬功业,仗下高悬破贼图。

形式: 七言律诗 押[虞]韵