杂诗(其八)

偏倚绣床愁不起,双垂玉箸翠鬟低。

卷帘相待无消息,夜合花前日又西。

形式: 古风 押[齐]韵

翻译

倚靠在绣花床边愁绪难消起不来,两行眼泪像玉箸般流下,低垂着插着翠绿钗子的发髻。
卷起门帘等待却没有任何消息,夜合花前太阳又已西沉。

注释

偏倚:倚靠在一旁,形容人情绪低落懒得起身。
绣床:装饰华美的床。
玉箸:比喻眼泪,因其晶莹剔透形似玉制的筷子。
翠鬟:指女子用翠绿色饰物装饰的发髻。
卷帘:把帘子卷起来,表示有所期待或等待。
相待:等待,期盼。
无消息:没有回音,没有信息传来。
夜合花:一种植物,晚间花瓣闭合,这里也象征时间的流逝和孤独。
日又西:太阳再次西下,意味着一天又过去了,强调等待的漫长与无奈。

鉴赏

这首词作简洁优美,描绘了一位女子在室内独自消磨时光的境况。首句“偏倚绣床愁不起”展现了她因思念所爱之人而萌生出的深深忧伤与无力感。接下来,“双垂玉箸翠鬟低”则透露了她在这种心境下,连日常的梳妆也无法如往日般整齐漂亮,反映出内心的不宁。

第二句“卷帘相待无消息”表达了一种等待却不得要领的心情。女子独自一人守着空荡荡的房内,连窗帘都没有打开去接触外界,彷彿在期待着某种信息或是所爱之人的到来,但这种期望如同虚幻般遥不可及。

最后,“夜合花前日又西”则以自然景象作为背景,进一步深化了诗人内心的孤独与无奈。夜幕降临,花朵在月光下静静闭合,而时间却在不断流逝,这种对比强烈地凸显出人物内心世界的沉痛和哀愁。

整体而言,这首词通过细腻的情感描写与生动的意象构建,展现了一个女性内心深处的寂寞与渴望。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

杂诗(其九)

悔将泪眼向东开,特地愁从望里来。

三十六峰犹不见,况伊如燕这身材。

形式: 古风 押[灰]韵

杂诗(其十)

满目笙歌一段空,万般离恨总随风。

多情为谢残阳意,与展晴霞片片红。

形式: 古风 押[东]韵

杂诗(其十一)

两心不语暗知情,灯下裁缝月下行。

行到阶前知未睡,夜深闻放剪刀声。

形式: 古风 押[庚]韵

杂诗(其十二)

近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。

早是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

形式: 古风 押[齐]韵