乐天狂歌词

忆昔少狂逸,无酒即典衣。

痛饮至烂醉,危坐读楚词。

今我已衰老,不复如前痴。

尚要饮酒醪,聊用度岁时。

为儒不登第,为郎又乏赀。

无衣以准酒,狂歌徒尔为。

形式: 古风

翻译

回忆起年轻时的狂放不羁,没有酒就去典当衣物。
那时尽情畅饮直到大醉,端正坐着吟诵楚辞。
如今我已年老体衰,不再像从前那样痴迷。
仍然渴望饮酒,姑且借酒消磨时光。
做儒生未能科举及第,做小官又缺乏资财。
没有衣服换酒,只能狂歌空自欢。

注释

忆昔:回忆过去。
少狂逸:年轻时的狂放。
无酒即典衣:没有酒就去典当衣物换钱。
痛饮:尽情畅饮。
烂醉:大醉。
危坐:端正坐着。
楚词:古代楚国的诗歌,这里指《楚辞》。
衰老:年老。
如前痴:像以前那样痴迷。
饮酒醪:饮酒。
聊用:姑且。
度岁时:消磨时光。
为儒:做儒生。
登第:科举及第。
为郎:做小官。
乏赀:缺乏资财。
无衣以准酒:没有衣服换酒。
狂歌:狂放地唱歌。
徒尔为:只是如此。

鉴赏

这首诗是宋代诗人滕岑的《乐天狂歌词》,表达了作者对往昔豪放不羁生活的回忆和如今境遇的感慨。诗中,诗人回忆年轻时的狂逸生活,即使没有酒也会典当衣物换得痛饮,醉后还高声诵读楚辞,显示出其对文学的热爱和对自由精神的追求。

然而,随着时间的流逝,诗人已经步入老年,不再像过去那样痴迷。他仍然渴望饮酒,以此来打发时光,但境遇不如从前,既未能科举登第,担任官职也缺乏足够的资财。没有足够的衣服换酒,只能通过狂歌来抒发心中的郁郁不得志,反映出诗人对现实的无奈和对过去的怀念。

整体来看,这首诗情感真挚,既有对青春岁月的追忆,又有对当下生活的感慨,展现了诗人的人生起伏和内心世界。

收录诗词(110)

滕岑(宋)

成就

不详

经历

(一一三七~一二二四)。高宗绍兴二十九年(一一五九)领乡荐,屡试进士不第。光宗绍熙元年(一一九○)特奏名,调徽州歙县尉。终母忧,再调温州平阳县丞,秩满监南岳庙。宁宗嘉定十七年卒,年八十八。有诗集,已佚。事见《桐江集》卷一《滕元秀诗集序》。诗,据《瀛奎律髓》、《永乐大典》等书所录,编为一卷

  • 字:元秀
  • 籍贯:严州建德(今浙江建德东北)

相关古诗词

白纻歌(其二)

白纻舞衫记初著,月明侍宴临飞阁。

舞馀香暖苒浮襟,进前持酒力不任。

君王凝笑杯未覆,不惜低徊重舞曲。

当时一身备百好,月不长圆秋易老。

白纻凄凉弃箧中,不悲见弃悲秋风。

形式: 古风

白纻歌(其一)

白纻舞女杨花轻,玉笙学得悲凤鸣。

烂然繁星上华檠,凉苑夜宴风气清。

美人酒半妆脸明,宝钗绾髻歌欲倾。

良宵人人愿君醉,岂问遍谁得君意,君其欢娱至万岁。

形式: 古风

记前身

广智绍兴初,有僧清首坐。

颇亦有禅学,非但严经课。

吾祖知其人,尊之如达磨。

延归羞香饭,间亦闲相过。

祖时年已老,无孙继耕播。

耿耿常在念,不敢与人言。

此僧偶闻之,使之祷佛前。

且云韶国师,道场在玉泉。

凡人求男女,如观音应缘。

祖遂相约往,此僧遽欣然。

是夕僧坐逝,有偈人共传。

祖即焚香拜,前诺师岂负。

灵魄决不昧,请与师同去。

祖如师在日,拱手侍行步。

既至即影响,幡脚转不住。

已而得吉卜,有孙生岁暮。

人云所生孙,即是师前身。

往来无处验,虚实何足论。

识者闻之笑,愚者以为真。

可怜滕氏子,一生命穷薄。

晚逃儒事佛,两皆无所觉。

若果是此僧,无乃行路错。

聊复成此诗,一任人贬駮。

形式: 古风

次韵乐天村居

池水浮黄叶,窗扉列翠岚。

蚁历新梦破,鸥已旧盟寒。

足病喜安坐,目昏愁远看。

无人来问道,不用倒幡竿。

形式: 五言律诗