无钱将乞樊知客,名纸生毛不为通。

桑柘残阳里,儿孙落叶中。

形式: 押[东]韵

翻译

没有钱去求樊知客帮忙,写给他的名帖都积满灰尘无人过问。
在夕阳余晖下,桑柘树林中,子孙们在落叶纷飞的场景中。

注释

无钱:没有钱财。
乞:请求。
樊知客:可能是某位有影响力的人物或者官员。
名纸:名片或书信。
生毛:积满尘土,形容无人理会。
桑柘:古代常用于编织的树木,这里指桑树和柘树。
残阳:傍晚的阳光。
儿孙:子嗣、后代。
落叶:秋天树叶从树上掉落。

鉴赏

此诗描绘了一种贫困到极点的生活状态和心境。"无钱将乞樊知客"表明诗人身处窘迫之中,甚至连请教别人的学问都成问题,这里的“樊”指的是书籍,"知客"则是指求取知识。"名纸生毛不为通"则进一步说明这种贫穷,即便是最普通的纸张,也变得珍贵如同宝物,不再用于传达信息。

接下来的两句"桑柘残阳里,儿孙落叶中"展现了一个家庭的衰败和时间的流逝。"桑柘"指的是野生桑树和柘树,这些植物常出现在荒废之地,象征着家业的破败。"残阳"则是日暮时分的余晖,暗示了光阴的消逝和家庭的没落。"儿孙落叶中"则形象地表达了后代的散乱无序,如同秋天落叶一般,无人收拾。

总体而言,这首诗以沉郁顿挫的笔触,描绘了一种个人学问和家庭财富双重丧失的悲凉景象。

收录诗词(3)

欧阳彬(唐)

成就

不详

经历

(OuyangBin,894—951)字齐美。后蜀词人,出身县吏之家,特好学,博学能文,工于辞赋,有名于时,为文词切而理真,闻之虽不读书也能听懂,以此颇为人所称赏。以所著求见楚王马殷,因掌客吏索贿,愤恨而去。歌伎瑞卿于宴会时奏他所撰《九州歌》,马殷亦不问。前蜀主王建死,子衍继位。衍喜爱诗文,生活奢侈,常派人来楚采购货物及花石之类

  • 籍贯:五代十国衡州衡山县(今衡阳市衡山县)
  • 生卒年:918

相关古诗词

与林蕴同之蜀途次嘉陵江认得越鸟声呈林林亦闽中人也

正是闽中越鸟声,几回留听暗沾缨。

伤心激念君深浅,共有离乡万里情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

与洪孺卿自梁州回途中经骆谷见野果有闽中悬壶子即同采摘因呈之洪亦闽人

青苞朱实忽离离,摘得盈筐泪更垂。

上德同之岂无意,故园山路一枝枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

山中老僧

笑向来人话古时,绳床竹杖自扶持。

秋深头冷不能剃,白黑苍然发到眉。

形式: 七言绝句 押[支]韵

韦晤宅听歌

服制虹霓鬓似云,萧郎屋里上清人。

等闲逐酒倾杯乐,飞尽虹梁一夜尘。

形式: 七言绝句 押[真]韵