切切

我怀切切重切切,今日归当去年月。

香车不复故道来,血泪空沾旧行辙。

严风正射人面过,冻地惟忧马蹄裂。

举头且愿愁阴开,悲搅胸肠刻霜雪。

形式: 古风

翻译

我内心忧虑深切,今日回归仿佛隔了一年又一月。
华丽的车子不再沿旧路而来,只有血泪空洒在过去的车辙上。
寒风直吹人脸,地面冰冷,唯恐马蹄冻裂。
我抬头期盼愁云消散,悲伤如刀割胸肠,寒冷如霜雪般刺骨。

注释

我:诗人自己。
怀:忧虑,思念。
切切:深切的忧虑。
归:回归。
当:相当于‘如同’。
去年月:仿佛过去一年的时间。
香车:华丽的车子。
故道:旧路。
空:徒然,空自。
沾:洒落。
旧行辙:过去的车辙。
严风:猛烈的寒风。
射:直吹。
冻地:冰冷的地面。
马蹄裂:马蹄冻裂的担忧。
愁阴:愁云。
开:消散。
悲:悲伤。
搅:搅动。
胸肠:内心。
刻霜雪:如刀割,如霜雪般冷酷。

鉴赏

这首诗是宋代诗人韩维的《切切》,表达了诗人深深的思乡之情和回家路途的艰辛。首句“我怀切切重切切”直接抒发了诗人内心急切的归乡渴望,情感真挚。接下来通过“今日归当去年月”,暗示时间流逝之快,归期如梦,令人感慨。

“香车不复故道来,血泪空沾旧行辙”描绘了往日熟悉的道路如今不再有亲人迎接的场景,只剩下诗人自己的悲伤与回忆,泪水洒在曾经走过的痕迹上,显得格外凄凉。“严风正射人面过,冻地惟忧马蹄裂”则通过环境的严寒和旅途的艰难,进一步渲染出归程的困苦。

最后两句“举头且愿愁阴开,悲搅胸肠刻霜雪”表达了诗人抬头期盼愁云散去,然而内心的悲痛如同霜雪般深重,无法轻易消解。整体来看,这首诗以细腻的情感描绘和生动的场景刻画,展现了诗人归乡之路的深深哀愁。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

化光东堂赋得奕棋

君家何所乐,棋奕侑清兴。

帘垂虚堂肃,子落文楸静。

机心久已忘,胜势安敢竞。

吾知霍将军,固亦有天幸。

形式: 古风

孔先生以仙长老山水略录见约同游作诗答之

群峰罗立青巉巉,中有佛庙名香严。

飞泉汹涌出峰后,四时激射喧苍岩。

跳珠喷雪几百丈,下注坎险钟为三。

援萝俯瞰石底净,明镜光溢青瑶函。

淙流四走渠为窦,左右吞啮何其馋。

缘源散讨不知极,但见洞穴争嵚嵌。

攀藤直上出云背,岩户秘邃疑神缄。

仰窥阴洞看悬乳,白龙垂须正䰐鬖。

或凝如盖覆宛宛,或散如指长掺掺。

有台高下且十数,如以势位相临监。

平铺老藓柔可坐,谁藉绿罽遗不拈。

北山之石何琐碎,形制一一如镌镵。

叩之清越诸谷应,不意此地闻韶咸。

已霜桂树垂冻壁,未腊梅蕊辉晴岚。

浮屠曰仙好事者,奄有胜迹穷搜探。

书之远寄龙山下,云此仅止存都凡。

先生以本来示我,谓我所好同甘咸。

相期历览在他岁,事高意笃非予堪。

人生萧散不易得,常苦世累为羁衔。

吾徒幸当治平日,况又无事于牵贪。

便须巾车不可后,愿以几杖从君南。

形式: 古风

忆宁极

雨滴庵上茅,风乱窗外竹。

繁声夜入耳,欲寐不得熟。

独怀归田客,石径滑马足。

连山暗秋雾,一灯何处宿。

形式: 古风

王家渡

浮舟乱清洛,中流望嵩少。

山晴水光晚,蓝碧近相照。

倚崖睨落日,坐觉身世小。

叹息浮生劳,临风一长啸。

形式: 古风