贤者之孝二百四十首(其九十三)古初

长沙有孝子,姓字死犹香。

料得郡举首,他无人敢当。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

翻译

长沙有个非常孝顺的儿子,即使他已经去世,他的姓名仍然散发着美德的芳香。
可以预料,在郡中选拔孝子时,没有人能超过他,无人敢于担当这个荣誉。

注释

长沙:地名,指长沙地区。
孝子:非常孝顺的儿子。
犹:仍然。
香:比喻美德的声誉。
料得:料想,推测。
郡:郡县,古代行政区划单位。
举首:选拔,脱颖而出。
他无:没有人。
敢当:敢于承担,胜任。

鉴赏

这首诗赞扬了一个长沙的孝子,他的名字虽然已经不在人世,但其孝行却如同芬芳的香气一般长久流传。诗人推测,在当地郡中,再没有人能比这位孝子更值得称赞和效仿,他的孝德无人能及。整首诗简洁而有力地表达了对这位孝子的高度评价,体现了宋代诗人林同对于孝道的崇尚和敬仰。

收录诗词(300)

林同(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

贤者之孝二百四十首(其五十二)叶公诸梁

随母适异国,先归汝忍能。

致人不正视,应是得人憎。

形式: 五言绝句 押[蒸]韵

贤者之孝二百四十首(其六十七)司马迁

悲哉执手泣,论著谨毋忘。

岂识迁它日,能紬石室藏。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

贤者之孝二百四十首(其六十四)田叔

勿以梁事问,将遗太后忧。

若非叔长者,谁为帝忠谋。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

贤者之孝二百四十首(其十三)申生

姬泣贼由子,子辞必罪姬。

为忧君不乐,宁死莫君知。

形式: 五言绝句 押[支]韵