尖檐帽

落魄青楼倒接䍦,醉花争插乱红欹。

如今两垫纶巾角,汝帽尖新却自宜。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

失意的青楼女子倚门卖笑,醉酒的花朵被随意插在发间。
如今她头戴纶巾,双髻微翘,显得格外合适。

注释

落魄:失意,困顿。
青楼:古代的妓院。
倒接䍦:形容女子倚门卖笑的姿态。
醉花:醉酒的花朵,可能指女子或周围的装饰物。
插乱红:随意插在发间的红色装饰。
欹:倾斜,歪斜。
两垫纶巾角:头上戴着两个垫高的纶巾角。
汝帽:你的帽子,可能指的是女子的发饰。
尖新:新颖别致,尖俏。
自宜:很适合,自然得体。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的市井生活图景,通过对比和细节刻画,展现了诗人对现实生活的观察与感受。

“落魄青楼倒接䍦”,这里的“落魄”指的是楼阁之上飘散下来的装饰物,如彩带、花朵等,这些东西随风飘扬,甚至有些已经落到地面上了。诗人用这样的画面来描绘一种繁华而又略显颓废的景象。

“醉花争插乱红欹”,这句中,“醉花”形容人们在酒精的作用下如同醉酒的花朵一般,随意地将鲜花插在头上或身上。“争插”表明了一个热闹而混乱的情景,而“乱红欹”则是对这场面中五彩缤纷的色彩进行的一种形容词。

接下来的两句,“如今两垫纶巾角,汝帽尖新却自宜”,诗人转而描写了自己目前的情景。这里的“两垫”和“纶巾角”都是指头饰或帽子上的装饰物,而“汝帽尖新却自宜”则表明诗人对自己的服饰感到满意。

整首诗通过对比,既表现了诗人对于繁华生活的观察,也流露出了一种个人情感的抒发。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

岁旦立春(其四)

从此车书看混同,王春丕建四时功。

八千岂但庄椿比,宸极光符万岁中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

岁旦立春(其六)

结宇城隅野老同,只将歌咏纪元功。

枯荄亦喜春回早,为在条风振拂中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

岁旦立春(其一)

天心历数本相同,何事偏窥造化功。

苍震欲承乾健力,岁端春肇一时中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

岁旦立春(其三)

赞美平时万口同,耸观造化协天功。

圣朝家法皆仁德,宽大应符帝诏中。

形式: 七言绝句 押[东]韵