李舍人少尹惠家酝一小榼立书绝句

禁琐天浆嫩,虞行夜月寒。

一瓢那可醉,应遣试尝看。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

翻译

禁止饮用天上的琼浆,夜晚的虞行月色显得寒冷。
一瓢酒怎么能够使人沉醉,应该是让人尝试品鉴一下。

注释

禁琐:禁止。
天浆:天上的美酒。
嫩:醇厚。
虞行:行走于月光下。
夜月寒:夜晚的月色清冷。
一瓢:一小杯。
那可:怎能。
醉:使...沉醉。
应遣:应该让。
试尝看:尝试品尝。

鉴赏

这首诗是唐代诗人窦牟的作品,名为《李舍人少尹惠家酝一小榼立书绝句》。从诗中可以感受到夜晚的寂静与清冷,以及诗人对美酒的喜爱和独自品酌时的心境。

"禁琐天浆嫩,虞行夜月寒" 表示了夜色渐浓,天气转凉的场景。"禁琐"二字描绘出夜幕低垂,如同屏障一般,将人与世界隔绝;"天浆"指的是清晨露水,"嫩"则形容其细腻;"虞行"意味着夜色已深,而"夜月寒"则是对寒冷的描写。

"一瓢那可醉,应遣试尝看" 显示了诗人独酌的情景。"一瓢"指的是少量的酒,可能是从小榼中倒出的量;"那可醉"表达了即便是一点点的酒,也足以令人微醺;"应遣试尝看"则是在邀请别人来品鉴这杯美酒。

整首诗通过对夜晚景色和独饮情形的描绘,展现了诗人的清高雅致以及他对生活中小确幸的珍视。同时,这也反映出古代文人在寂寞时光中的自我安慰与精神寄托。

收录诗词(21)

窦牟(唐)

成就

不详

经历

贞元进士,历任留守判官。尚书都官郎中,泽州刺史,终国子司业。历河阳、昭义从事,检校水部郎中,赐绯,再为留守判官。入为都官郎中,出为泽州刺史,入为国子祭酒。长庆二年卒,时年七十四。子周余,大中年秘书监

  • 籍贯:扶风平陵(今陕西咸阳)
  • 生卒年:749-822

相关古诗词

杏园渡

卫郊多垒少人家,南渡天寒日又斜。

君子素风悲已矣,杏园无复一枝花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

奉诚园闻笛

曾绝朱缨吐锦茵,欲披荒草访遗尘。

秋风忽洒西园泪,满目山阳笛里人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

奉酬杨侍郎十兄见赠之作

翠羽雕虫日日新,翰林工部欲何神。

自悲由瑟无弹处,今作关西门下人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

酬舍弟庠罢举从州辟书

之荆且愿依刘表,折桂终惭见郤诜。

舍弟未应丝作鬓,园公不用印随身。

形式: 七言绝句 押[真]韵