寄友生

交情应不变,何事久离群。

圆月思同步,寒泉忆共闻。

雪霜松色在,风雨雁行分。

每见人来说,窗前改旧文。

形式: 五言律诗 押[文]韵

翻译

友情应该不会改变,为何长久地分离呢。
望着圆月,心中想念能与你同步,回忆起共饮寒泉的时光。
即使经历风霜,松树的颜色依旧,风雨中大雁各自分飞。
每当有人来访,我便坐在窗前修改旧时的文章。

注释

交情:深厚的友谊。
不变:持久不变。
何事:什么原因。
久离群:长时间分离。
圆月:明亮的满月。
同步:共同度过。
寒泉:寒冷的泉水。
共闻:共同分享。
雪霜:寒冬的冰雪。
松色:松树的翠绿。
风雨:风雨交加。
雁行分:大雁各自飞翔。
人来说:有人来述说。
窗前:窗边。
改旧文:修改旧文章。

鉴赏

这首诗表达了对远方朋友深厚情谊的思念之情,以及对往日美好时光的怀念。"交情应不变,何事久离群"两句直接了当地表达了诗人对于友情长存的信仰以及对于长时间与朋友分离的不解和困惑。

"圆月思同步,寒泉忆共闻"则是通过具体的自然景象来描绘这种思念之情。圆月可能指的是中秋节的明月,而同步则是指与远方朋友在同一时间仰望同一轮明月的心境;而寒泉和共闻,则是对过去与朋友一起聆听泉水声音的美好记忆。

"雪霜松色在,风雨雁行分"两句通过对自然环境的描写,增添了诗歌的意境。雪霜覆盖下的松树仍然郁郁葱葱,这里的“松色”可能暗示着坚贞不渝之情;而“风雨雁行分”则是通过对飞鸟离合的描写,强化了诗人对于友谊断绝的感慨。

最后两句"每见人来说,窗前改旧文"表达了诗人在听闻他人谈论时,总是不自觉地走到窗前,回想起过去与朋友共同度过的时光,并且重新修改、温习那些记载着美好友情的旧文章。这种行为本身就是一种对于过去美好时光的怀念和对于友谊的重视。

总体来说,这首诗通过对自然景象的描写,表达了诗人对于远方朋友深沉的思念,以及对往日美好时光的不舍。

收录诗词(196)

李咸用(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

寄所知

曾将俎豆为儿戏,争奈干戈阻素心。

遁去不同秦客逐,病来还作越人吟。

名流古集典衣买,僻寺奇花贳酒寻。

从道趣时身计拙,如非所好肯开襟。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

寄嵩阳隐者

昔年江上别,初入乱离中。

我住匡山北,君之少室东。

信来经险道,诗半忆皇风。

何事犹高卧,岩边梦未通。

形式: 五言律诗 押[东]韵

寄楚琼上人

遥知无事日,静对五峰秋。

鸟隔寒烟语,泉和夕照流。

凭栏疏磬尽,瞑目远云收。

几句出人意,风高白雪浮。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

寄题从兄坤载村居

邻并无非樵钓者,庄生物论宛然齐。

雨中寒树愁鸱立,江上残阳瘦马嘶。

说与众佣同版筑,吕将群叟共磻溪。

覆巢破卵方堪惧,取次梧桐凤且栖。

形式: 七言律诗 押[齐]韵