舞腰

裙裾旋旋手迢迢,不趁音声自趁娇。

未必诸郎知曲误,一时偷眼为回腰。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

翻译

舞动的裙摆旋涡般流转,手儿伸展遥遥指向远方,不紧随音乐节奏却自显妖娆。
或许那些公子哥儿并未察觉旋律的差错,都只为那回眸一笑的瞬间,偷偷瞄上一眼。

注释

裙裾:裙子的下摆部分。
旋旋:形容转动的样子。
迢迢:形容伸展得很远。
趁:追随,配合。
音声:这里指音乐的节奏。
娇:妩媚,妖娆。
未必:不一定。
诸郎:各位年轻的男子,这里指观赏舞蹈的公子哥儿。
知:察觉。
曲误:音乐中的错误或偏差。
一时:同一时间,一起。
偷眼:偷偷地看,瞄一眼。
为:因为。
回腰:转身,这里特指女子跳舞时的回身动作,显得尤为动人。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在跳舞时的优雅姿态和情感流露。"裙裾旋旋手迢迢"这一句,通过对衣摆和手势的描写,展现了舞者柔美的手腕动作和衣物随之摇曳的生动画面,同时也透露出女子在跳舞时不自觉地流露出的娇羞之态。

"不趁音声自趁娇"则进一步刻画出她即便是在没有音乐伴奏的情况下,也能自然而然地随着内心的节奏起舞,这种娇柔的舞姿似乎是她的本性流露,不需外在的音乐来配合。

接下来的两句"未必诸郎知曲误,一时偷眼为回腰"表达了女子跳舞时的自信与矜持。她并不认为旁观者能完全理解或欣赏她舞蹈中的韵味,甚至还会在适当的时候瞥一眼四周,以此来调整自己的舞姿,使之更加完美。

整首诗通过对舞者的动作和情感的细腻描写,展现了古代女子在艺术表达上的自信与矜持,以及她们在社交场合中的娇羞与优雅。诗人元稹以其独特的观察力捕捉到了这些细微之处,并通过这首诗传达出一种对美好事物的深切感受和欣赏。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

褒城驿二首(其一)

容州诗句在褒城,几度经过眼暂明。

今日重看满衫泪,可怜名字已前生。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

褒城驿二首(其二)

忆昔万株梨映竹,遇逢黄令醉残春。

梨枯竹尽黄令死,今日再来衰病身。

形式: 七言绝句 押[真]韵

醉行

秋风方索漠,霜貌足暌携。

今日骑骢马,街中醉蹋泥。

形式: 五言绝句 押[齐]韵

醉醒

积善坊中前度饮,谢家诸婢笑扶行。

今宵还似当时醉,半夜觉来闻哭声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵