志远法师挽辞

寂寞湖边寺,荆溪目已瞑。

窗云犹晓白,竹径自寒青。

野鸟悲吟动,门人感涕零。

里无梁补阙,谁可法师铭。

形式: 五言律诗 押[青]韵

翻译

寂静的湖畔寺庙,荆溪的夜色已经降临。
窗户上的云彩还留有清晨的洁白,竹林小径独自散发着清冷的幽青。
野外的鸟儿悲伤地鸣叫,弟子们感动得泪流不止。
村里没有能修补殿堂的人才,谁能为法师写下碑铭呢?

注释

寂寞:形容孤独、寂静。
寺:寺庙。
荆溪:地名,可能指某个地方的溪流。
瞑:天黑,夜晚降临。
窗云:窗户上的云影。
晓白:清晨的白色。
竹径:竹林小路。
寒青:寒冷而青翠。
野鸟:野生的鸟儿。
悲吟:悲伤地鸣叫。
感涕零:感动得流泪。
梁:殿堂的横梁。
补阙:修补殿堂。
法师:僧侣或有学问的宗教领袖。
铭:碑铭,纪念文字。

鉴赏

这首诗是宋代诗人强至为志远法师所作的挽辞,表达了对法师离世的哀思与怀念。诗中通过描绘湖边寺庙的寂静景象,展现了法师生前生活的孤寂和清冷。"寂寞湖边寺"四字直接点出环境的冷清,"荆溪目已瞑"则暗示了法师的去世,如同夜幕降临,湖水静谧。

"窗云犹晓白,竹径自寒青"两句,进一步描绘了寺庙内外的景色,即使在早晨,云彩依然洁白,竹林小径显得格外幽深而清冷,渲染出一种凄凉的氛围。"野鸟悲吟动"以鸟儿的悲鸣声,寄托了诗人对法师的哀悼之情,"门人感涕零"则直接表达了弟子们的悲伤,泪水涟涟,感人至深。

最后两句"里无梁补阙,谁可法师铭",揭示了挽辞的主题,意味着在这个地方没有能像法师那样填补空缺的人才,也没有合适的人来撰写法师的事迹,表达了对法师才德无人继承的惋惜,以及对法师品德的赞美和追忆。整首诗情感深沉,语言简洁,充分体现了诗人对法师的敬仰和哀思。

收录诗词(833)

强至(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

旱秋喜雨

风吹旱叶作秋声,凉气微从雨脚生。

赤地黄埃归一洗,寸心远目觉双清。

乾坤应救街前暍,黎庶如逃釜内烹。

我喜南窗无俗物,葛衣飘洒体还轻。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

李花

地暖春才半,蹊深气已暄。

风光何处好,雪浪此时翻。

匀似金刀剪,装成玉杖繁。

夭桃漫相压,吏部竟谁言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

杜以诗和答依元韵赠之

子美没已久,正风几替陵。

上天忧道丧,远裔以诗承。

驽足辄追骏,鴳心聊慕鹏。

微之重堂奥,努力愿同登。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

杨公济岁暮惠酒

绀瓶白酒下吟堂,洗盏倾瓷肯漫尝。

寒屋自融春日面,煖杯能转少年肠。

山妻相对惊愁破,稚子无端笑饮狂。

百岁光阴空自远,醉时苦短醒时长。

形式: 七言律诗 押[阳]韵