多丽.赏梅

冷云收,小园一段瑶芳。

乍春来、未回穷腊,几枝开犯严霜。

傍黄昏、暗香浮动,照清浅、疏影低昂。

却月幽姿,含章媚态,姮娥姑射下仙乡。

倚阑看、殷勤持酒,索笑也何妨。

堪怜处,东君不管,独自凄凉。

算何人、为伊销断,古今才子篇章。

有西湖、赋诗处士,□东阁、年少台郎。

驿使来时,吴王醉处,几番牵动广平肠。

剩宴赏、微酸如豆,又是隔年长。

高楼外,莫教羌管,吹堕寒香。

形式: 词牌: 多丽

翻译

冷云消散,小园中绽放着美丽的花朵。
春天刚刚来临,还未驱走寒冬,几枝花朵在严寒中开放。
临近黄昏,淡淡的香气随风飘动,映照在清澈的水面和稀疏的树影上。
月亮升起,花朵展现出幽雅的姿态,仿佛嫦娥或姑射仙子从仙境降临。
倚着栏杆,我举杯邀请,寻求欢笑又何妨。
可怜的是,春神并未照顾,花朵独自承受凄凉。
试问谁会因这花而写下感伤的诗篇,古今才子们的文字。
西湖边,有文人赋诗,东阁里的年轻人也有诗才。
当信使带来消息,想起吴王醉酒的地方,总会触动我对远方友人的思念。
盛宴已过,只剩下微酸的记忆,像豆粒般漫长。
在高楼上,别让羌笛吹落那寒冷的花香。

注释

冷云:寒冷的乌云。
瑶芳:美玉般的花朵。
乍:突然。
穷腊:寒冬的尽头。
傍黄昏:临近黄昏时刻。
疏影:稀疏的树影。
姮娥:嫦娥。
姑射:古代美女。
倚阑:倚靠栏杆。
索笑:寻求欢笑。
东君:春神。
凄凉:孤独、冷清。
销断:消磨殆尽。
篇章:诗篇。
西湖:杭州西湖。
东阁:指文人士大夫的居所。
广平:对远方友人的代称, 如曹操的字。
剩宴:剩余的宴席。
隔年长:时间漫长。
羌管:羌笛。
寒香:寒冷中的花香。

鉴赏

这首宋词《多丽·赏梅》是宋代词人葛立方的作品,通过对梅花的细腻描绘,展现了词人对梅花的喜爱与赞赏。"冷云收,小园一段瑶芳",描绘了冬去春来的景象,梅花在严寒中悄然绽放,犹如瑶池中的仙品。"傍黄昏、暗香浮动,照清浅、疏影低昂",通过黄昏时分的光影和香气,展现出梅花的幽雅姿态。

"却月幽姿,含章媚态,姮娥姑射下仙乡",将梅花比作月宫仙女,赞美其清丽脱俗。词人借酒赏花,"倚阑看、殷勤持酒,索笑也何妨",流露出对梅花的深情厚意。然而,"东君不管,独自凄凉",又透露出词人对梅花无人欣赏的惋惜。

"算何人、为伊销断,古今才子篇章",感慨梅花虽美,但知音难觅。词人提到西湖的诗人和东阁的少年官员,暗示他们或许能理解梅花的孤高。"驿使来时,吴王醉处,几番牵动广平肠",借历史典故表达对梅花的深情关注,仿佛连远方的广平人都会被触动。

最后,词人感叹"剩宴赏、微酸如豆,又是隔年长",意味着赏梅的时光短暂,而思念之情却绵长。"高楼外,莫教羌管,吹堕寒香",以羌笛声衬托梅花的冷艳,表达了词人对梅花的深深眷恋。

总的来说,这首词以梅花为载体,寄寓了词人的情感世界,既有对梅花的赞美,也有对自身境遇的感慨,展现了词人的审美情趣和深沉情感。

收录诗词(272)

葛立方(宋)

成就

不详

经历

词人。自号懒真子。后定居湖州吴兴(今浙江湖州)

  • 字:常之
  • 籍贯:丹阳(今属江苏)
  • 生卒年:?~1164

相关古诗词

多丽.七夕游莲荡作

破波光如镜,三翼轻舟。

对雨馀、重岩叠嶂,何妨影堕清流。

望芙蕖、渺然如海,张云锦、掩映汀洲。

出水奇姿,凌波艳态,眼看□叶弄新秋。

恍疑是、金沙池内,玉井认峰头。

花深处,田田叶底,鱼戏龟游。

正微凉、西风初度,一弯斜月如钩。

想天津、鹊桥将驾,看宝奁、蛛网初抽。

晒腹何堪,穿针无绪,不如溪上少淹留。

竞笑语、追寻惟有,沈醉可忘忧。

凭清唱,一声檀板,惊起沙鸥。

形式: 词牌: 多丽 押[尤]韵

好事近(其一)归有期作

几骑汉旌回,喜动满川花木。

遥睇清淮古岸,散离愁千斛。

烟笼沙嘴定连艘,鹊脚蘸波绿。

归话隔年心事,秉夜阑银烛。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其二)和子直惜春

归日指清明,肯把话言轻食。

已是飞花时候,赖东风无力。

青帘沽酒送春归,莫惜万金掷。

屈指明年春事,有红梅消息。

形式: 词牌: 好事近

行香子

风透纱窗。叶落银床。夹缬林、吹下严霜。

新篘浮蚁,班坐飞觞。有岩中秀,篱中艳,洛中香。

金钿放蕊,玉粒争芳。惯年年、来趁清商。

不应素节,还有花王。看正封诗,龟年调,太真狂。

形式: 词牌: 行香子