寄李袁州桑落酒

色比琼浆犹嫩,香同甘露仍春。

十千提携一斗,远送潇湘故人。

形式: 六言诗 押[真]韵

翻译

色泽比美酒还要娇嫩,香气如同春天的甘露般清新。
带着价值万钱的美酒一斗,我特意远送到潇湘的老朋友那里。

注释

色:颜色。
比:比较。
琼浆:美酒。
犹:还。
嫩:娇嫩。
香:香气。
同:如同。
甘露:甜美的雨露。
仍:仍然。
春:春天。
十千:形容非常贵重,这里指价值极高。
提携:携带。
一斗:一斗酒。
远送:远道送。
潇湘:古代地区名,今湖南一带。
故人:老朋友。

鉴赏

这首诗是《寄李袁州桑落酒》中的两句,通过对比和排比手法,描绘了美酒的色泽与香气。"色比琼浆犹嫩"表达的是酒的颜色如同未完全凝固的琼浆(一种玉石),呈现出柔和而不失其纯净的特质;"香同甘露仍春"则形容这美酒散发的香气,与神话中的甘露相似,似乎能够带来生机与希望。接下来的两句 "十千提携一斗,远送潇湘故人",通过夸张的手法表达了对远方友人的思念之情深厚。诗人用十万个容器装酒,只为了寄托一点心意给远在潇湘(即今湖南、湖北一带)的旧友,可见其情谊之浓郁。

这首诗语言优美,想象丰富,不仅展示了作者对友人的深厚感情,也展现了中国古代对于酒的文化内涵。通过这种寄送酒水的行为,可以感受到唐代文人之间的情谊与交流方式,以及他们在生活中的情趣所在。

收录诗词(74)

郎士元(唐)

成就

不详

经历

天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说

  • 字:君胄,唐代诗人,中山(今河北定县)人
  • 生卒年:生卒年不详,一说727年—780年?

相关古诗词

句(其一)

江山几路分。

形式:

句(其二)

上潮吞海日。

形式: 押[质]韵

句(其三)

寂寞舟中谁供问。

形式: 押[问]韵

句(其四)

马令无茶分。

形式: