洛中有怀

潺潺伊洛河,寂寞少恩波。

銮驾久不幸,洛阳春草多。

形式: 五言绝句 押[歌]韵

翻译

缓缓流动的伊洛河水,冷冷清清少见帝王的恩泽。
皇帝的车驾很久没有来过,洛阳城中的春草因此茂盛生长。

注释

潺潺:形容河水流动的声音。
伊洛河:指黄河的两条支流伊河和洛河,这里泛指河流。
寂寞:冷清,无人问津。
少恩波:很少得到皇上的恩惠或关注,'恩波'比喻皇恩。
銮驾:皇帝的车驾,代指皇帝出行。
久不幸:很长时间没有亲临(此地)。
洛阳:古都名,位于今河南省,多个朝代的都城。
春草多:春天的草长得很多,暗示因人迹罕至而自然生长旺盛。

鉴赏

这首诗描绘了一幅凄美的景象,通过对伊洛河水声的描述和对洛阳城春草的描写,表达了诗人对于过往时光的怀念与哀愁。潺潺的流水、寂寞的少恩波,以及久不幸运的銮驾,都透露出一种沉重的心情。

"銮驾久不幸"一句中,銮驾指的是皇帝的车驾,这里可能暗示着诗人对唐朝国事的关心和担忧。"洛阳春草多"则是景象与情感的结合,繁盛的春草在这里成为了过往时光的象征,也映射出诗人的内心世界。

整首诗通过简洁的语言和深远的情感,勾勒出了诗人复杂的心境,既有对自然美景的欣赏,又有对个人命运与时代变迁的感慨。

收录诗词(12)

于邺(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送魏山韦处士

阴阴亭际间,相顾惨离颜。

一片云飞去,嵯峨空魏山。

形式: 五言绝句 押[删]韵

与僧话旧

草堂前有山,一见一相宽。

处世贵僧静,青松因岁寒。

他山逢旧侣,尽日话长安。

所以闲行迹,千回绕药栏。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

书怀

长安多路岐,西去欲何依。

浮世祗如此,旧山长忆归。

自离京国久,应已故人稀。

好与孤云住,孤云无是非。

形式: 五言律诗 押[微]韵

书情

负郭有田在,年年长废耕。

欲磨秋镜净,恐见白头生。

未作一旬别,已过千里程。

不知书与剑,十载两无成。

形式: 五言律诗 押[庚]韵