咏雪

洁野凝晨曜,装墀带夕晖。

集条分树玉,拂浪影泉玑。

色洒妆台粉,花飘绮席衣。

入扇萦离匣,点素皎残机。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

清晨的野外晶莹剔透,如同被晨光凝结,傍晚时分台阶上映着夕阳的余晖。
树枝聚集起来像是分隔开的碧玉,轻拂水面波光粼粼,如泉中闪耀的珠玑。
花的色彩如同洒在妆台上的香粉,花瓣飘落在华美的席子上。
花儿进入扇中仿佛与扇盒离别,点缀在洁白的织物上,映衬着织机旁的残影。

注释

洁野:干净明亮的田野。
凝晨曜:像晨光凝固般明亮。
装墀:装饰的台阶。
夕晖:傍晚的阳光。
集条:聚集的树枝。
分树玉:如同分开的碧玉般美丽。
拂浪:轻拂水面产生的波纹。
影泉玑:泉水中闪烁如珠玑的光影。
色洒:色彩散落。
妆台粉:化妆台上散落的香粉。
花飘:花朵飘落。
绮席衣:华丽席子上的装饰。
入扇:被收进扇中。
萦离匣:与扇盒分离,缠绕其中。
点素:点缀在白色织物上。
皎残机:在织机旁显得格外洁白,映衬着未完成的工作。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雪后静谧的自然美景。开篇“洁野凝晨曜,装墀带夕晖”勾勒出一片纯净无瑕的雪地,早晨的阳光洒落其上,如同清晨的露珠;而傍晚时分,则有柔和的夕阳余晖轻抚着积雪。接下来的“集条分树玉,拂浪影泉玑”则是对雪覆盖下的景物进行细腻描写,雪花似珍贵的玉石散落在枝头,而水波被雪化作了晶莹剔透的冰珠。

中间两句“色洒妆台粉,花飘绮席衣”通过对比,将自然界的雪景与宫廷中的华丽装饰相结合,既突出了雪的纯洁,也映衬出室内的奢华。雪如同轻抚肌肤的妆粉,而室内的绮帐和锦衣则在空气中飘散着花香。

末尾两句“入扇萦离匣,点素皎残机”则转向了室内的情景。雪花轻拂过窗棂,透过窗棂的缝隙进入室内,而那精致的纺织工具上,也沾染着纯白的雪迹,彰显出一种静谧而专注的氛围。

整首诗通过对自然与人间景象的细腻描写,展现了诗人在雪后所感受到的宁静与美好,以及对生活之美的深刻体会。

收录诗词(108)

李世民(隋末唐初)

成就

不详

经历

唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵

  • 生卒年:599年-649年

相关古诗词

饯中书侍郎来济

暧暧去尘昏灞岸,飞飞轻盖指河梁。

云峰衣结千重叶,雪岫花开几树妆。

深悲黄鹤孤舟远,独叹青山别路长。

聊将分袂沾巾泪,还用持添离席觞。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

临洛水

春蒐驰骏骨,总辔俯长河。

霞处流萦锦,风前瀁卷罗。

水花翻照树,堤兰倒插波。

岂必汾阴曲,秋云发棹歌。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

帝京篇十首(其一)

秦川雄帝宅,函谷壮皇居。

绮殿千寻起,离宫百雉馀。

连甍遥接汉,飞观迥凌虚。

云日隐层阙,风烟出绮疏。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

帝京篇十首(其二)

岩廊罢机务,崇文聊驻辇。

玉匣启龙图,金绳披凤篆。

韦编断仍续,缥帙舒还卷。

对此乃淹留,欹案观坟典。

形式: 五言律诗 押[铣]韵