扬州偶会前洛阳卢耿主簿

楚塞故人稀,相逢本不期。

犹存袖里字,忽怪鬓中丝。

客舍盈樽酒,江行满箧诗。

更能连骑出,还似洛桥时。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

楚地的老朋友越来越少,相逢本是未曾期待的缘分。
还保留着你袖中的字迹,忽然惊讶于两鬓间的白发。
在客舍中满杯的酒为你斟满,江边行走时满箱的诗篇都是回忆。
如果还能并肩骑马出游,就像当年在洛阳桥的时候一样。

注释

楚塞:指楚地的边塞,代指诗人与友人分别的地方。
故人:老朋友。
稀:少。
期:预期,期待。
犹存:仍然保存。
袖里字:指友人留下的字迹。
鬓中丝:比喻年老的标志,白发。
客舍:旅馆。
盈樽酒:满杯的酒。
江行:沿江而行。
满箧诗:满箱的诗篇,象征回忆和思念。
连骑出:并肩骑马出游。
洛桥:洛阳的桥梁,常代指繁华的都城生活。

鉴赏

这首诗描绘了一种难得的偶然相遇的情景,表达了对旧友和过往美好时光的怀念。首句“楚塞故人稀”直接点出故乡之人已不多见,接着“相逢本不期”则是表明这次相遇原本是不期而遇的意外喜悦。

接下来的“犹存袖里字,忽怪鬓中丝”则在于细腻地描绘旧友之间的情谊和岁月留下的痕迹。"袖里字"可能是指旧时书信或诗词,而“鬓中丝”则暗示了时光流逝、人事更迭之感。

“客舍盈樽酒,江行满箧诗”展现了诗人与友人在旅途中的欢聚情景。"客舍"指的是远离家乡的居所,而"盈樽酒"和"满箧诗"则是他们相聚时的乐趣,一樽一箧,充分表达了诗人的文学才华与生活情趣。

最后,“更能连骑出,还似洛桥时”不仅展示了诗人与友人共同的豪放气概,更将现在的情景与过去在洛阳相聚时刻做了对比,流露出一种岁月不减、情谊长存的情感。

整首诗以淡雅之笔勾勒出一幅动人的友情图画,每个字眼都透露着深沉的乡愁和对过往美好记忆的珍视。

收录诗词(568)

韦应物(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。汉族。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称

  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:737~792

相关古诗词

早春对雪寄前殿中元侍御

扫雪开幽径,端居望故人。

犹残腊月酒,更值早梅春。

几日东城陌,何时曲水滨。

闻闲且共赏,莫待绣衣新。

形式: 五言律诗 押[真]韵

自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友

夹水苍山路向东,东南山豁大河通。

寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。

孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。

为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。

形式: 七言律诗 押[东]韵

西涧即事示卢陟

寝扉临碧涧,晨起澹忘情。

空林细雨至,圆文遍水生。

永日无馀事,山中伐木声。

知子尘喧久,暂可散烦缨。

形式: 古风 押[庚]韵

李五席送李主簿归西台

请告严程尽,西归道路寒。

欲陪鹰隼集,犹恋鹡鸰单。

洛邑人全少,嵩高雪尚残。

满台谁不故,报我在微官。

形式: 五言律诗 押[寒]韵