年年至日常为客

年年至日常为客,只此凄凉似古人。

忍傍寒江望京国,难将旅雁与心亲。

天涯谁解观云物,弟辈遥怜面玉宸。

自料明年犹俗驾,南京不到到西秦。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

每年到这个时候都像客人一样漂泊,只有这份凄凉仿佛古人一般。
怎能忍受在寒冷的江边眺望故乡,难以把南飞的大雁当作自己的心上人。
身处天涯何处能欣赏云卷云舒,远方的兄弟们只能远远地怜惜我面对皇城的孤独。
自己预料到明年依然会是平凡的生活,无法去往南京,只能到达西部的秦地。

注释

年年:每年。
至日:到这一天。
常为客:常常像客人一样。
似古人:如同古代的人。
忍:怎能忍心。
傍:靠近。
寒江:寒冷的江边。
京国:故乡。
旅雁:南飞的大雁。
天涯:遥远的地方。
谁解:谁能理解。
观云物:欣赏自然景物。
弟辈:兄弟们。
面玉宸:面对皇城。
自料:自己预料。
俗驾:平凡的生活。
南京:南京。
西秦:西部的秦地。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作,题为《年年至日常为客》。诗中表达了诗人常年在外漂泊的孤寂与无奈,他感到自己如同古人一般凄凉,难以排遣对故乡(京国)的深深思念。他望着寒冷的江面,却无法像南飞的大雁那样寄托情感。身处天涯,无人理解他的心境,唯有远方的弟弟们能想象他的处境,面对皇帝(玉宸)也显得遥远。诗人预料自己来年依然会过着平凡的生活,即使回到故乡南京,最终可能也只是去往更西的秦地。整首诗流露出诗人深深的思乡之情和人生的漂泊感。

收录诗词(920)

晁说之(宋)

成就

不详

经历

伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家

  • 字:以道
  • 籍贯:因慕司马光之为
  • 生卒年:1059年—1129年

相关古诗词

延安江汉堂上怀范五丈龙图堂是五丈所建

煌煌斗柄垂南北,浩浩斯人江汉堂。

横吹三川秋月远,雅歌九姓暮天长。

颇间病后精神好,最是秋来饭食强。

谁识得名因伯氏,飞鸿送尽更茫茫。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

戏呈通叟年兄索其近诗

归期若可数,何事此时情。

春色雨中尽,客愁天际生。

离骚烦尔传,月旦莫余评。

早韭周妻厌,因因不肯鸣。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

有恨

有恨将何遣,轩车尽俊髦。

官非十女婿,政鄙小儿曹。

岁暮客悰急,涂穷马力劳。

故山真可恋,筑室更增高。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

有喜

世事独知谁谓然,衣冠直待见戈鋋。

是非在彼从三刖,忠孝于身必两全。

问膳綵衣还仆地,感时谏疏欲干天。

膻胡猖獗须臾尔,仁泽昭陵亿万年。

形式: 七言律诗 押[先]韵