重玄寺旃檀林桂花

有桂生祇园,团团拥旌盖。

灵根挺盘错,翠色深晻蔼。

疑从鹫峰移,迥与峨石对。

商飙动阊阖,夜气凝沆瀣。

清芬弥六合,芳意函纤芥。

华飘广寒府,金布如来界。

天空氛翳灭,囧囧凉月挂。

幽人夜禅起,净想须脱解。

清游时独行,真赏聊自爱。

妍华易销落,徒抱贞心在。

苍鸾宁复来,临风发深嘅。

形式: 古风

翻译

桂花生长在祇园,簇拥着华丽的仪仗。
灵巧的根茎交错盘绕,翠绿的颜色深沉而宁静。
仿佛是从鹫峰移来,与峨眉山相对照。
秋风吹过阊阖门,夜晚的寒气凝聚成露水。
清新的芬芳弥漫天地,美好的心意藏于微小之处。
花瓣飘向广寒宫,金色的光芒如同佛界的景象。
天空的阴霾消散,明亮的凉月高挂。
深夜的隐士起身禅修,纯净的思绪需要解脱。
独自享受清闲的游历,真心的喜爱这份欣赏。
美好的花朵容易凋零,唯有坚贞的心永不改变。
青鸾不再飞来,我对着风发出深深的叹息。

注释

祇园:佛教圣地。
旌盖:华丽的仪仗。
灵根:指桂树的根。
翠色:翠绿的颜色。
鹫峰:高山。
峨石:峨眉山。
商飙:秋风。
阊阖:古代宫门。
沆瀣:露水。
纤芥:微小的事物。
广寒府:月宫。
如来界:佛界。
囧囧:明亮的样子。
凉月:清凉的月亮。
幽人:隐士。
净想:纯净的思绪。
清游:清闲的游历。
真赏:真正的欣赏。
销落:凋零。
贞心:坚贞的心。
苍鸾:传说中的神鸟。
嘅:叹息声。

鉴赏

这首诗描绘了祇园中生长的桂花,其繁茂景象如同旌盖般簇拥,根部生机勃勃,翠绿深邃。诗人仿佛觉得这桂花是从鹫峰移来的,与峨眉山的石头相对,显得超凡脱俗。秋风吹过,带来清凉之气,桂花香气弥漫天地,连细微之处都充满芬芳。花香飘向广寒宫,又如佛界的金色布景。随着夜幕降临,天空的阴霾消散,明亮的凉月高挂。夜晚,修行者起身禅修,心中清净,独自欣赏这美景,享受片刻的清闲。然而,美丽的花朵容易凋零,唯有桂花的贞洁之心永存。诗人感叹,那象征着高洁的苍鸾恐怕不会再来了,只能在风中发出深深的感慨。整首诗以细腻的笔触,表达了诗人对祇园桂花的赞美和对时光易逝的感慨。

收录诗词(132)

陈深(宋末元初)

成就

不详

经历

[公元一二五九年至一三二九年]字子微。约生于宋理宗开庆中,卒于元文宗天膳二年以后,年在七十一岁以上。宋亡年,才弱冠笃志古举,闭门着书,元天历间奎章阁臣,以能书荐潜匿不出。所居曰宁极斋,亦曰清泉,因以为号。深著有诗一卷,《四库总目》又有读易编,读诗编,读春秋编等书

  • 籍贯:平江

相关古诗词

寄友

山中太玉子,比日复何如。

自恨数年别,无因一寄书。

江湖惊老大,日月暗销除。

会晤无期在,凭诗问起居。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

寄题天与清香台

芳园矗层台,宛在江之曲。

何年植琼树,粲粲纷在目。

美人芙蓉裳,超遥处空谷。

时登月中观,玩此枝上玉。

幽芳忽吹来,妙契心自足。

维皇岂虚畀,真意盖有属。

夜阑耿无眠,霜霰天地肃。

寥寥翠禽语,葱昽晓光旭。

形式: 古风

曹叔时见过索饯篇

泄云蒙朝日,微雨沾庭除。

幽人掩关卧,门外无来车。

曹子别经岁,枉道过我庐。

谓余抱文艺,胡为守乡闾。

余曰匪高尚,褊性涉世疏。

上奉白发亲,馀暇读我书。

岂如叔时甫,妙年美名誉。

词华烂絺绣,问学滋新畬。

奉子一卮酒,聊为谭斯须。

威凤翔高阁,逸骥腾云衢。

及时树远业,临事毋踟蹰。

形式: 古风

简秦章甫

楚楚洛阳生,清介常寡与。

宦游江之南,移家寄吴渚。

辛勤奉旨甘,言动无过举。

阳春万物新,霈泽均施普。

乘风方高翔,摧翅堕网罟。

飞文中善类,横逆夫孰禦。

白日照丹心,皦皦中自许。

有能辨冶长,终然脱石父。

操存谅深固,夷险咸善处。

涉难知弥明,履变德益聚。

静探元化心,忧患真玉汝。

形式: 古风